10
  • Morden23
    #10
    Gyakorolják az új világnyelvet :)
  • pemga
    #9
    Már nem azért, de a kép az kínai. Vajon mire készülnek az amerikaiak?
  • Mr Csé
    #8
    softver hiba példa:

    angol : merre van a pipacs utca?
    arabul : kurva anyád bazd meg

    error 401
  • tucsilg
    #7
    Talan ha elhuznanak onnan a ahol semmi keresnivalojuk nincs akkor nem kene ilyen dolgokkal kinlodniuk :) Amugy egy ilyen harcteri notit bevalalnek :).
  • virs lee
    #6
    Legalább arabul is el tudják mondani hogy asztala viszta bébi. :D
  • BCS CORPS
    #5
    remélem ebben az évszázadban lesz olyan fordító progi ami a magyarral is képes megbírkózni
  • Adam II
    #4
    "I will give you medicine for the pain"

    Nah nem is vártam mást. Propaganda
  • NEXUS6
    #3
    Remélem nem a Vista új fícsörét hazsnálja:

    "Dear mum," => "Dear aunt,"

    ;)
  • norbre
    #2
    vagy mert zaj van a háttérben, félrefordít véletlenül..:

    "I will give you food.." ..
    helyett..
    "I will kill you fool"..
  • Vorpal
    #1
    Give me OIL for the medicine