Ever 17

Oldal 1 / 2Következő →

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

#73
Sziasztok! Keresek ehez a játékhoz társfordítókat, akik segítenének nekem magyarra fordítani ezt az interaktív regényt, ami a japán játékgyártás nagyszerû darabja -blabla... A fordítás angolból történne, én megoldom a szoftveres részét, gyakorlatilag csak a szöveget kéne magyarra foríítanotok segíteni, mert ez így egymagamnak elég nagy falat, és sosem készülnék el vele. Sok fórumon olvastam, hogy angoloul nem tudó emberkék szeretnék ha valaki végre nekiállna és lefordítaná, így hát eljutottam oda, hogy szívességbõl megteszem(szük), Ebbõl annyit akartam csak kihozni, hogy a dolog non profit jelleggel zajlana, szóval így álljatok hozzá Köszi elõre is. [email protected]
#72
téliszalámi...

tysonbaba
#71
jövök majd szia...Dex! 😄

\"És most evezzünk szárazabb vizekre.\"

Dragonlords
#70
ez tulajdonképp mi:S?

#69
Aha, ok. Én most picit szüneteltettem a játékot, de ma asszem elõveszem megint.

Michael Schumacher rulz!. Forza Ferrari! \"A gyors győzelem mindig elkapja az embert, nem árt, ha leszállítjuk őket a magaslóról.\" Mike őrnagy. Smackdown vs RAW 08 rulz!

#68
Hát ha a X Change 3-at adnák akkor az lenne a vég ewnnek a mûfajnak MO-n. 😊

Lejött és tetszik. Egyeseknek kicsit zavaró lehet hogy az inrteraktivitás kimerül a 10-15 percenként feltett választásilehetõségekben, d a szori tetszik, bár még csal 2 nap telt el a 5-bõl. (Ugyebár öt nap múlva roppan össze az állomás)
A bújócskán kicsit fáradtam, mert kinek lenne vajon kedve egy sötétbe borult szétesõfélben lévõ bázison bújócskázni, de végül is volt értelme mert megtudtunk pár dolgot+nõtt a rejtély.
#67
Egyáltalán nem vágom, miért ez a negatív elõítélet hazánkban a mangáról, animérõl. Igen szórakoztató, kikapcsolódásra alkalmas játék, valamint állítom, hogy tv-ben is szintén ugyanezt nyújtja a kedves nézõnek. Szerintetek miért rajong érte annyi csaj? Mert érzelmektõl dús rajzfilm sorozat, változatos fordulatokkal, romantikával, drámával - gondolom én - és nem az a bizbaz szar Pokémon, Dragon Ball, ahol a gyerek csak elhülyül.

Szal magyar nép tessék jobb belátásra térni anime és manga felett<#eljen>

Michael Schumacher rulz!. Forza Ferrari! \"A gyors győzelem mindig elkapja az embert, nem árt, ha leszállítjuk őket a magaslóról.\" Mike őrnagy. Smackdown vs RAW 08 rulz!

Griphons
#66
<#eljen>
Lehet hogy elõbb utóbb kis hazánkban is elfogadják a manga és anime mûfajt?
Mindenesetre igényesebbek, és több a mondanivalójuk mint az amcsi mûanyag rajzfilmeknek, meg játékoknak.

"I am a leaf in the wind! Watch how i soar..." Wash from Serenity

NEOreg3
#65
Dániel legközelebb az X-Change 3-mat teszteld, és képeket is tegyél be, kösz😄

nincs értelme az életemnek Schizoid személyiségzavarom van A barátok olyanok, mint a krumplik. Ha megeszed őket, meghalnak.:(

#64
Na, Prod William lejött már a játék? Milyen így elsõre neked?

Michael Schumacher rulz!. Forza Ferrari! \"A gyors győzelem mindig elkapja az embert, nem árt, ha leszállítjuk őket a magaslóról.\" Mike őrnagy. Smackdown vs RAW 08 rulz!

#63
Tetszik eddig, bár nem biztos hogy egy félig elárasztott, szétesõfélben lévõ bázison lenne e kedvem bújócskát játszani mért épp az a sub-quest. 😊
#62
Itt pont a szöveg/történet a lényeg, de a képek szintén szépek. 😊
#61
Én a hentai izéket szoktam letölteni, csak pörgetem a szöveget és nézem a képeket.

#60
Reméllem van good ending is a gameban. Nem bírnám, havalami deporesszisós véget hoznának össze neki. Bár a képekalapján nem hiszem😊 Az 4+1 végbõl legalább 1 biztos heppy. 😊
Krezga
#59
FSN jó lenne magyarul😄
Huhh, én is nagyon örülök, hogy írtak egy ilyen játékhoz cikket. Nem is gondoltam volna, hogy ezt itt az sg-n megérem😄
#58
Egyszerû a válasz a mirtre. Pénz. Több száz részesek ezek a cuccok és aránylag kedvezõ mennyiség/ár-ért lehet hozzájutniuk a TV csatornáknak. Hogy azután mennyit vágnak belõle és darabolják fel reklámmal, az változó.
Igen, az embereknek meg kellene néznie pár minõségibbet. Ezért is örültem, mikor az A+ leadta a Full Metal Panic-ot. Na az tényleg nem rossz, meg is lett a sikere. Az más tészta, hogy történetileg és mélységileg az amcsi idiótáknak is készült részben.
Black Lagoon és Coyote Ragtime Show a követõi, de ateista módon istenemre mondom, hogy élvezhetõre sikerültek.
Mellesleg sztem nem is célja a médiának, hogy minõségibb animékhez szokjon a nép, mert akkor nem lesz kíváncsi azokra a szarokra, amiket "nagy kegyesn" lead a csatornákon. De létezik egy szerver... <#vigyor1>
#57
Ever 17! Yeeeeeeeeeee! <#eljen>

- Turian Brandy, triple filtered, then introduced into the suit through an emergency induction port. - That's a straw, Tali. - Emergency... induction... port...

#56
Azért gondltunk ere, mert ez legflább gyárilag angol. Angol nyelvterülere szánták, ésangolulazért többentudnak mint japánul a magyar fordítók közül.
#55
Bírom a sok embert, aki izél, hogy képek, meg japán meg stb...
Vegyük cska a grafikai részét. A játék így egész pontosan 2.42 giga. Namost ha ezt egy korszerû enginnel (mondjuk U3 vagy Crysis) oldották volna meg, nyílván nem kéne tárolni a több ezer képet. De ahhoz, hogy ugyanezt a storyt kapjuk vissza vajon mennyi pálya elem hsonló kéne (és itt nem cska a grafra gondolok)? Nézzük pl a LG: Dreamfall-t mint egy nagyszerû kalandjátékot. Annak a hossza ehhez képest elenyészõ, és kb 6-7 gigát foglalt. Ez mennyit foglalna el teljes mértékben animálva?

Ha már fordításról van szó, a Fate/Stay-night-ot nem akarjátok lefordítani? Igaz japánról kell, és csak 4000(vagy 8000, nem tudom melyik) oldalnyi szöveget tartalmaz. 😊
#54
FF8. Az elsõ ilyen élményem volt és eddig a legjobb. (Talán mert ez volt az elsõ. 😊 )

Melleleg hogy más iráynt adjak a beszélgetésnek NAGYON meglepett hogy egy ilyen játékot mutanak be itt. Azt hittem hogy a SG kritkusai nem is tudnak errõl, vagyha igen kíméletlenül a földbe döngölik. Nem lehet rossz, ha a saját bevallása szerint most elõször ilyet látó cikkírónak is tetszet....
#53
A poén az hogy egy igazi japán kalandjátékban, animéban több az érzelmekre ható storyelem mint a nagy nyugati játékok tucatjaiban összesen. A történetvezetés is nagyságrendekkel minõségibb. Aki még életében nem játszott ilyennel az bánhatja, de próbálja ki a Final Fantasy 7-8 részt és ne a grafikát nézze hanem a történetet. És élvezze a játékot ne csak végigjátsza. Egy ehte japán animét -ami nem a tízéveseknek készült- csak úgy lehet/érdemes megnézni hogy élvezed.
#52
Inkább a mondanivaló. Az ugyanis ezekben mégvan. Kitartás, szerelem,sorsok. Remek történet. A TV-mostanában miylen kutlúrát közvetít? Nem sokat sajnos...
Ezek igazhogy irtó sablonosan hatnak a mai generációnak de az animékben+ilyenekben jól ki tudják ezt mutatni.
#51
Várom már a Sebaj Tóbiás, Kockásfülû nyúl, Vuk "progikat" is. 😄

Szar játék az élet de qwa jó a grafikja!

#50
Kultúra? Ó igen, jó hogy mondod, a képekbõl csak úgy sugárzik a kultúra! Máris milyen tájékozott lettem, hát még aki végig is játsza, az meg aztán... húha... <#mf1>

Ryo san
#49
Isteni,fenomenális,végre egy kis kultúra.Ja és hogy tinik a szereplõk?Sajnos biztos úgy gondolták a készítõk hogy drabális páncélba öltöztetett,rohamosztagosokkal nem igazán tudnák elmesélni a történetet.Hogy micsoda gyökerek vannak😊

Playstation id:RyosanHUN Live id:Ryo san HUN

#48
Elég lassan jön olyan 2-5-el és összvisz 6 embernekvan meg teljsen a többi 500 + szedi. Így eltart egy darabig de egyre gyorsabb lessz idõvel...

Visszatérve a "nagyszemû izzadó" -ra. Sztem animékben sokszor jobban fejezik ki az érzelmeket mint bármely más filmben. És központibb szerepet is kapnak....
#47
Most tartok ott,h a tanuki lecsapta a kölköt<#idiota><#hehe>

Michael Schumacher rulz!. Forza Ferrari! \"A gyors győzelem mindig elkapja az embert, nem árt, ha leszállítjuk őket a magaslóról.\" Mike őrnagy. Smackdown vs RAW 08 rulz!

#46
Itt ez a normális. Az animékben sem meglett 40-es borostás hipermacsók a fõhõsök, hanem fiatal/fiatalos fiúk/lányok.

És a amcsi filmek tinisztárjaival ellentétben õk jól játszanak és nem kell akkora gázsi nekik+nem d**ák meg a almás pitét. 😊
#45
A kaland játék kockázat könyvek! Hogy szerettem õket!


Itt meg még ilusztrálva is van. 😊

Irok én is abba a topicba...
#44
Wazz de legalább vmi normális történetet csináltak volna hozzá, nem az ilyen tinifiúk meg tinilányok egymás iránti rajongása, nekem ettõl hányingerem van
#43
komplexumba,ehh...

Michael Schumacher rulz!. Forza Ferrari! \"A gyors győzelem mindig elkapja az embert, nem árt, ha leszállítjuk őket a magaslóról.\" Mike őrnagy. Smackdown vs RAW 08 rulz!

#42
Nemtom, full elején vagyok még. Most mennek a komlexumba be...

Michael Schumacher rulz!. Forza Ferrari! \"A gyors győzelem mindig elkapja az embert, nem árt, ha leszállítjuk őket a magaslóról.\" Mike őrnagy. Smackdown vs RAW 08 rulz!

#41
A3=A+<#idiota><#hehe>

Michael Schumacher rulz!. Forza Ferrari! \"A gyors győzelem mindig elkapja az embert, nem árt, ha leszállítjuk őket a magaslóról.\" Mike őrnagy. Smackdown vs RAW 08 rulz!

#40
Aha. A3-m nincsen szerintem:S és egy rakat csaj van msn listámon, aki anime fan...szal,ha kíváncsiságból megakarok nézni egy-két jó részt, õk útba igazítanak.

Egyébként megkérdeztem a topikba, hogy magyarosítaná-e valaki. Még nem válaszoltak. Ha gondolod te is írhatsz nekik, hátha úgy nagyobb lesz az esély rá.

Michael Schumacher rulz!. Forza Ferrari! \"A gyors győzelem mindig elkapja az embert, nem árt, ha leszállítjuk őket a magaslóról.\" Mike őrnagy. Smackdown vs RAW 08 rulz!

#39
Hát én csak szánni tudom a sok idiótát akik összevissza fikázzák azt, amit nem tudnak felfogni, mert nem amerikai...eh, szánalom.

#37
pedig sokkal jobb játék lenne ha a Majka is játszana benne és amerikában történne az egész

http://www.lohere.net - a MagyarChan

Bucser
#36
Én meg utálom az ilyen korlátolt majmokat...

"Whether you Kill or get Killed it is just a way to Kill time" Zaraki @ Bleach #36 SC SQ42: "Give in to the Hype, It is worth it" https://robertsspaceindustries.com/enlist?referral=STAR-NVZF-5CZF

#35
Ez a játék fos <#szomoru1><#levele><#zavart2>
Higany
#34
Utálom ezeket a hulladékokat! A hányinger elkap, ha ilyennel hoz össze a sors! A hülye japóknak biztos bejön!

Pharaoh
#33
Az, csak nem jutott eszembe a neve.

Amúgy nem lehet olyan rossz, régen voltak ilyen könyvek is, hogy te választhattad meg, hogy mit csináljon a fõszereplõ és oda kellett lapozni, ez pont olyan csak PC-n

#32
come see me tonight 2-re emlékeztet.
Az jóvolt -.-

#31
Dex: Vannak benne abnimeszerû bejátssok? Tehát amire a cikkíró a végén gondolt az kész bejátszás? (Csak soká lesz még lent és addig adatot gyûjtök.)
#30
"amit magyar televíziók anime-ként mutattak be, az valójában csak az anime egy elkorcsosult változata"

Ez tökéletesen igaz. Kb mint ahogy az filmekben van a Remény rabjai + a Gyu meg van a Kanos Csajok 7 -amit az RTLKLUB mutat be.

Bár az A+ manapság már jön felfelé. A most megett animéket JAPÁN NYELVEN FELIRATTAL fogják adni.

Az endingek gondolom a legroszabtól a legjobbig terjednek. 😊 Vagy lehet hogy mind heppy csak más csaj virít a végén az oldaladon? 😊

Szövegileg. Szerintem nincs téynleg sok szöveg benne. a BG 1-2 esetleg a fable szövegmenyyiségét meg semközelíti. Nem lenne elvetélt ötlet egy magyarítás. Iylenmagyarítási projectet még úgysem csinált senki.
#28
Valljuk be ez azért elég távol áll a magyar (+ egész európai, amerikai) kultúrától, persze hogy sok embernek nem veszi be a gyomra az ilyeneket.

Annyiban viszont igazad van, hogy elég téves képek élnek a magyarok fejében az anime-al kapcsoltban. Köszönhetõ ez talán annak, hogy anno (vagy még most is?) ebbõl az egész mûfajból nekünk csak a Dragon Ball-t meg egyéb hasonszõrû sz*rságokat mutattak be (máig nem értem mi tetszik ebben sok embernek). Így én is lehúzam a WC-n az egész mûfajt. Aztán egyik haverom megmutatta nekem a Wolf's Rain c. sorozatot, és beláttam hogy amit magyar televíziók anime-ként mutattak be, az valójában csak az anime egy elkorcsosult változata.
Mindenesetre, ha a mûfajt vizsgáljuk, akkor nem a DB-bõl kell kiindulni, hanem meg kell nézni néhány minõségi anime filmet, és máris másképp tekint rá az ember 😊

#27
Vagy magyarítások topikba is akár...jó ötlet.

Igen, nekem a 4 cd-s van meg. De figyelj, végig olvastam ezt a leírást a géjmrõl és hát...nagyon sok varriáció létezik a játék végigvitelére, úgyhogy nemtom...elég soká tartana elkészíteni ennek a géjmnek a magyarosítását..de végülis1próbát megér. Megkérdezem a topikban õket.

Michael Schumacher rulz!. Forza Ferrari! \"A gyors győzelem mindig elkapja az embert, nem árt, ha leszállítjuk őket a magaslóról.\" Mike őrnagy. Smackdown vs RAW 08 rulz!

#25
A 4 CD-s verezióval játszotok? Mert elég lassan jön. Mind1 a jövõ héten már én is kipróbálhatom.

Dexantreal: dobd fel a témát a magyarítások portálon. Lehet hogy lenne is aki elválalná.
#24
bár azér sokkal könnyeb lenne1magyarosítással<#hehe>

Michael Schumacher rulz!. Forza Ferrari! \"A gyors győzelem mindig elkapja az embert, nem árt, ha leszállítjuk őket a magaslóról.\" Mike őrnagy. Smackdown vs RAW 08 rulz!

#23
IMÁDOM!!!!

#22
Nemtom mit vagytok oda. Jó géjm ez. Csak egy picinyke angol tudást követel. Nem vagyok angol zseni, de értem a dolgokat a géjmben és egész jól elboldogulok.

Michael Schumacher rulz!. Forza Ferrari! \"A gyors győzelem mindig elkapja az embert, nem árt, ha leszállítjuk őket a magaslóról.\" Mike őrnagy. Smackdown vs RAW 08 rulz!

#21
2.42 gigától ez már elvárható.
Oldal 1 / 2Következő →