4281

  • kis kocka
    #81
    bocsi elírtam 13-at akartam csak már annyi sorozatot néztem ma meg hogy kicsit összezavarodtam.
    én nem tudtam várni most megnéztem felirat nélkül
  • ommadawn
    #82
    Csak ismételni tudom önmagam:
    "New Dart"
  • kis kocka
    #83
    júúúúúúúújjjjjjjjjjj ez is mekkora rész volt te jó ég
  • raven87
    #84
    Nem rég kezdtem el nézni a sorozatot. Egyszerűen LENEGÁÁÁS! :)
    Az első évadot egybe ledaráltam, meg a Második évadot a 11. részig. Most kezdem nézni az amcsi vetítéssel. És nagyon rossz, hogy heti egy rész van. Egyben nagyon király, részenként pedig nagyon kevés. Nagy dózisban király! :)
    IMÁÁÁÁDOM!
  • Lyan Kyj
    #85
    Okay, én sem bírtam várni:DD

    Asszem ez volt a 3. legjobb rész:DDD
  • kis kocka
    #86
    ez bizony legen
  • kis kocka
    #87
    várd ki
  • kis kocka
    #88
    DARY
  • cucumber87
    #89
    vlaki tud a 13hoz feliratot?
  • Lyan Kyj
    #90
    angolt tok, forom.com
  • cucumber87
    #91
    ya nemvárok tovább megnézem angol feliratta l :) azért thx ;)
  • bonehead
    #92
    Péntekre tudom ígérni a fordítást, sajnos ki se látszom a melóból. Aludni meg kell.
  • Zs0lt1
    #93
    nemgond, tegnap úgysem volt rész, szal ráérsz ;-)
  • kis kocka
    #94
    csak nyugodtan senki nem sűrget jó munkát és pihenést;)
  • cucumber87
    #95
    persze ! neérsd félre csak érdeklődtem ;) a fordításokért meg kössz!
  • raven87
    #96
    Nah, holnapra szépen beszerzem a 2x13-at és 20 perc gyönyör! :-)
  • bonehead
    #97
    Felirat elküldve, hamrosan tölthető.
    Volt benne egy gyilkos szóvicc, próbáltam menteni a menthetőt. Jó szórakozást.
  • raven87
    #98
    Köszi, bonehead!
  • raven87
    #99
    A Darts-osra gondoltál?
    Szerintem azt elég jól megoldottad. :-)
  • bonehead
    #100
    Igen, arra. Örülök, ha tetszett :)
  • Maco13
    #101
    él még ez a topik? Megnéztem az első évadot, kurvára teccik, most töltöm a másodikat :)
  • Munch
    #102
    Helyes! :)
  • kis kocka
    #103
    mindjárt lent van a 14. rész és egyből meg is nézem!!!!!
    remélem ez is legendary lesz(Y)
  • Lyan Kyj
    #104
    omg, ez a 14 Nem tom hogy csinálják, de ez a második évad minden egyes része egyre jobban ráver az előzőkre:D
  • bonehead
    #105
    Az érintettek kedvéért: ma este fenn lesz a fordítás. Go for it!
  • cucumber87
    #106
    örök hála ;)
  • Maco13
    #107
    Most értem utól a tv vetítést. Ott milyen gyakran adják a részeket? Hetente?
  • Zs0lt1
    #108
    jah
  • _Vegeta_
    #109
    2x15
    Wáhh! Ez nagyon nagy poen volt :DD
    Hogy tudnak ezt leszinkronizalni???
    -Barney: Absolutely!
    -Robin: Barney we r talking about 42 klomters!
    -Ted: Thanx Canada, i'll take it from here. Barney it's like 26Miles! :DD

    Apropo: Barney Puma szerelese marhara ottvan nemtudja valaki hol lehet olyat beszerezni? :)
  • Lyan Kyj
    #110
    én a "legendary"-re és a "suit up"-ra lennék kíváncsi. Főleg, ahogy az elöbbit tagolva mondja:D Magyarul?pff
  • _Vegeta_
    #111
    A legendary még csakcsak elmegy..
    Legen
    várdki
    dás!
    Hulyebben hangzik de ha jol eltalaljak a hangot esetleg elviselheto is lehetne. :)
    Az oltonybe! is kicsit hosszabb mint a suit up, de szerintem megfelelo lenne.
    Viszont egy akcentus kifigrazasat hogyan szinkronizalnak? :)
  • _Vegeta_
    #112
    Forum five! :D
  • lord nihilus
    #113
    :D
  • Maco13
    #114
    ki akarja szinkronizálni a sorozatot?
  • Lyan Kyj
    #115
    Atyám, a metrós jelenetek:DDDd
  • kis kocka
    #116
    barney ahogy ott ül
  • _Vegeta_
    #117
    Majd valami magyar tv. :D
  • Lyan Kyj
    #118
    nekem a terhes anyukás tetszettXD

    jah, meg:

    "I cant go. Ive got this thing"
    "What thing?"
    "A penis":DDDDD
  • _Vegeta_
    #119
    A PENIS! :D
  • nyamiag #120
    loool :D

    amúgy nagyon jo sori, most értem utol a vetítést :c