4281
-
kis kocka #81 bocsi elírtam 13-at akartam csak már annyi sorozatot néztem ma meg hogy kicsit összezavarodtam.
én nem tudtam várni most megnéztem felirat nélkül -
ommadawn #82 Csak ismételni tudom önmagam:
"New Dart" -
kis kocka #83 júúúúúúúújjjjjjjjjjj ez is mekkora rész volt te jó ég -
#84 Nem rég kezdtem el nézni a sorozatot. Egyszerűen LENEGÁÁÁS! :)
Az első évadot egybe ledaráltam, meg a Második évadot a 11. részig. Most kezdem nézni az amcsi vetítéssel. És nagyon rossz, hogy heti egy rész van. Egyben nagyon király, részenként pedig nagyon kevés. Nagy dózisban király! :)
IMÁÁÁÁDOM! -
Lyan Kyj #85 Okay, én sem bírtam várni:DD
Asszem ez volt a 3. legjobb rész:DDD -
kis kocka #86 ez bizony legen -
kis kocka #87 várd ki -
kis kocka #88 DARY -
cucumber87 #89 vlaki tud a 13hoz feliratot? -
Lyan Kyj #90 angolt tok, forom.com -
cucumber87 #91 ya nemvárok tovább megnézem angol feliratta l :) azért thx ;) -
bonehead #92 Péntekre tudom ígérni a fordítást, sajnos ki se látszom a melóból. Aludni meg kell. -
#93 nemgond, tegnap úgysem volt rész, szal ráérsz ;-) -
kis kocka #94 csak nyugodtan senki nem sűrget jó munkát és pihenést;) -
cucumber87 #95 persze ! neérsd félre csak érdeklődtem ;) a fordításokért meg kössz! -
#96 Nah, holnapra szépen beszerzem a 2x13-at és 20 perc gyönyör! :-) -
bonehead #97 Felirat elküldve, hamrosan tölthető.
Volt benne egy gyilkos szóvicc, próbáltam menteni a menthetőt. Jó szórakozást. -
#98 Köszi, bonehead! -
#99 A Darts-osra gondoltál?
Szerintem azt elég jól megoldottad. :-) -
bonehead #100 Igen, arra. Örülök, ha tetszett :) -
#101 él még ez a topik? Megnéztem az első évadot, kurvára teccik, most töltöm a másodikat :) -
#102 Helyes! :) -
kis kocka #103 mindjárt lent van a 14. rész és egyből meg is nézem!!!!!
remélem ez is legendary lesz(Y) -
Lyan Kyj #104 omg, ez a 14 Nem tom hogy csinálják, de ez a második évad minden egyes része egyre jobban ráver az előzőkre:D -
bonehead #105 Az érintettek kedvéért: ma este fenn lesz a fordítás. Go for it! -
cucumber87 #106 örök hála ;) -
#107 Most értem utól a tv vetítést. Ott milyen gyakran adják a részeket? Hetente? -
#108 jah -
_Vegeta_ #109 2x15
Wáhh! Ez nagyon nagy poen volt :DD
Hogy tudnak ezt leszinkronizalni???
-Barney: Absolutely!
-Robin: Barney we r talking about 42 klomters!
-Ted: Thanx Canada, i'll take it from here. Barney it's like 26Miles! :DD
Apropo: Barney Puma szerelese marhara ottvan nemtudja valaki hol lehet olyat beszerezni? :) -
Lyan Kyj #110 én a "legendary"-re és a "suit up"-ra lennék kíváncsi. Főleg, ahogy az elöbbit tagolva mondja:D Magyarul?pff -
_Vegeta_ #111 A legendary még csakcsak elmegy..
Legen
várdki
dás!
Hulyebben hangzik de ha jol eltalaljak a hangot esetleg elviselheto is lehetne. :)
Az oltonybe! is kicsit hosszabb mint a suit up, de szerintem megfelelo lenne.
Viszont egy akcentus kifigrazasat hogyan szinkronizalnak? :) -
_Vegeta_ #112 Forum five! :D -
lord nihilus #113 :D -
#114 ki akarja szinkronizálni a sorozatot? -
Lyan Kyj #115 Atyám, a metrós jelenetek:DDDd -
kis kocka #116 barney ahogy ott ül -
_Vegeta_ #117 Majd valami magyar tv. :D -
Lyan Kyj #118 nekem a terhes anyukás tetszettXD
jah, meg:
"I cant go. Ive got this thing"
"What thing?"
"A penis":DDDDD -
_Vegeta_ #119 A PENIS! :D -
#120 loool :D
amúgy nagyon jo sori, most értem utol a vetítést :c