SMS-festő szoftver kínaiaknak
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
#14
szamitogepen a klaviaturat hasznalva a szavak fonetikus alakjat irjak be a fordito programba, ami felkinalja a fonetikus valtozatra a lehetseges irasjegy valtozatokat - mobilon, a szambillentyuket hasznalva baromi lassan lehetne csak igy irni, illetve a szotar se lenne egy csopseg
#13
Hong Kong Kínához tartozik, egész pontosan 10 éve.
MMS egyébként nemcsak drága, de nem is lehet küldeni 😛. Megnéztem a hivatalos indoklást, miért dobálja mindig vissza: a magyarok csak a magyarokkal és pár EU-s országgal kötöttek szerzõdést, máshova egyszerûen nem megy át az MMS.
MMS egyébként nemcsak drága, de nem is lehet küldeni 😛. Megnéztem a hivatalos indoklást, miért dobálja mindig vissza: a magyarok csak a magyarokkal és pár EU-s országgal kötöttek szerzõdést, máshova egyszerûen nem megy át az MMS.
#12
Semmit nem ér az iróniád 😊
Ezek nem felsõkategóriás készülékek és Kínában vagyunk, nem pedig Hong Kongban, az informatika fellegvárában.
Az MMS meg igen drága, mert szarfaszúak a telkók. Nem is csoda, annyit kaszáltak mostanában, hogy mindent megvesznek.
Ezek nem felsõkategóriás készülékek és Kínában vagyunk, nem pedig Hong Kongban, az informatika fellegvárában.
Az MMS meg igen drága, mert szarfaszúak a telkók. Nem is csoda, annyit kaszáltak mostanában, hogy mindent megvesznek.
Ha már kivan a faszod az idióta szignókkal csinálj te is egyet.
#11
Vicces, de Hong Kongban már akkor is kínai írásjeleket (ráadásul hagyományos kínait) megjeleníteni képes pagerek voltak, amikor a "fejlett nyugati" világban a "normál" sima dotmatrixos volt, ekezetek nelkul... Ez itten irónia akart lenni.
#10
A kínai és a japán is standard US leosztást használ, és egy szótárprogram alapján rángatja össze a szavakat (japán esetén a toldalékokat is) írásjelekké. Lehet, hogy ez a szótár túlságosan nagy, ezért nem használhatta a Motorola. (Linux alatt GPL alatt van, a Microsoft-os gondolom sok pízbe kerül.) Japánoknál már nagyon régen volt ilyen touchpad-es írásfelismerõs pda saját fejlesztésben.
Érdekességképpen, valaha réges-régen tényleg volt egy asztallapnyi kínai írógép, de szerintem max 1-2 lehet belõle, muzeumban.
Érdekességképpen, valaha réges-régen tényleg volt egy asztallapnyi kínai írógép, de szerintem max 1-2 lehet belõle, muzeumban.
#9
Nem is rossz ötlet: leírja egy papírra az SMS szövegét, fénykép és már mehet is.
Egyébként a számítógép klaviatúra sem asztallapnyi, valahogy azt is megoldották.
Egyébként a számítógép klaviatúra sem asztallapnyi, valahogy azt is megoldották.
A videon nagyon jol néz ki ez a festés. Más mint az eddig látottak. Leginkább egy touchpadre emlékeztet.
és mégis mit értesz normális alatt? a latin betûs írást, aminek az elõdjét (mármint a valódi betûírást) a föníciaiak találtak ki kb i.e. 800 évvel? mertogy a kínai - változásokkal ugyan - de már jó 5000 évet megélt, ezenkívül az egyiptomiak és a mezopotámiaiak is szó- és szótagírást használtak. szóval a ma leggyakoribb írásjeleknek is ki kellett alakulni valamibõl.
nem biztos hogy attól mert a "fejlett nyugat" ezt használja, ez a "normál". a kínaiak vannak majdnem másfél milliárdan, de ott van még például a cirill betûs abc, azt is használhatják jó 2-300 millióan.
nem biztos hogy attól mert a "fejlett nyugat" ezt használja, ez a "normál". a kínaiak vannak majdnem másfél milliárdan, de ott van még például a cirill betûs abc, azt is használhatják jó 2-300 millióan.
#5
szvsz nem ismerik a normál abc-t.
Tudtommal a japánok használnak szótagírást, (hiragana és katanaka) keverve a Kínától (csak alakjukban) átvett egyedi írásjelekkel (kanji). A kínai írásról bõvebben: http://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_writing
Sokkal egyszerûbb lenne ha a magyarok megtanulnának normálisan beszélni. (Igen, szándékos a sarkítás; ostobaságra, ostoba válasz)
13000, 6000 írásjegy? nem szótagírásban tolján a kínaiak? mert akkor be is lehetne gépelni hagyományos abc-vel amit majd egy progi átalakít..
de ez csak egy hozzánemértõ véleménye
de ez csak egy hozzánemértõ véleménye