2114
-
#357 Gyere gyere!!! :) -
#356 biza :) -
KILROY #355 van hely a fanklubban? ez beszarás. -
#354 Akkor végtelenített! -
#353 Talán mert monnyuk .. ismétlődik? :) -
#352 Akkor mien hosszú? Jól bírja a csaj! -
#351 dehogy -
#350 Elkezdtem halgatni a FLASHet! Ez végtelen hosszú? -
#349 na belőttem a slágert remélem nem maradtam le semmiröl:) -
#348 Pedig erre TM van! Meg (R), meg minden! Ja, és (C) is! -
#347 passatgt ( 2006 04. 25. 21:10 )
Ezt érdemes meghallgatni,sztem reggel a bumerángban le lehetne játszani:D
www.ingyencuccok.info/sound1.mp3
Egyépként a Loituma egy finn népzenét játszó együttes
Dalszöveg,nyers fordításban:D
Jáccuccappa ririkkarirolla
Diktarilrilla tictandulla
Ripidapidella ruppadirupira
Kurigangukke kirigangu
Háráccáccá hájripidapidila
Bárictandillán denlándó
Ábáripáttá báribbáribáribi
Ribiribiszten denlándó
Jábárinlászdin lándejáló
Dábádábádábá divjuvúm
Berizdánlinlá zenlandó
Dábádekalagadudu déjáló
Bumeráng
hm -
#346 Beraktam egy-két linket a Bumeráng üzenőfalára, de úgy nézem, valami passatgt megelőzött.
Igaz, ő egy ingyencuccok.hu-s linket adott meg, meg az első "dalszöveg"-et -
#345 nemis... -
#344 Elvileg, de az egy döglött link jelenleg. -
#343 Ennek nincs értelme.
Elvileg az Original link alatt letöltheted a teljes hanganyagot. Abban egy hat versszakból álló dal van, aminek a 3. és 4. szakasza között van ez a dúdolásféle -
#342 #325!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! -
#341 Ribiribirullá, borzalmas ez a szám, ennek sosincs vége :D
Azért kíváncsi vagyok, hogy van-e ennek a szövegnek értelme is? -
#340 ! -
#339 tttttttttttttttttt
(mármint 'T'-ék) -
#338 Take -
#337 az mi? -
#336 tekk is volt persze -
#335 ezt csak azé irtam hogy menjen feljebb a tápig. -
#334 ety kettő három néty -
#333 forditsátok a dalszöbegeket magyarra!!:D -
#332 Leestünk a 8dik hejre irjon má minenki vlamait he. -
#331 ájjáájhjgg -
#330 jah, ez van a filmben, de gondolom tudjátok:D -
#329 10. Levan Polkaa / Leva's polka
ennek a szövege is megvan, énekeljétek:DDD -
#328 ez nemtom mi:DDD -
#327 plusz angol forditás:D -
#326 az angol forditása vmelyiknek:D
"Yap tsoop tsup paree xxxx taree Laa,
la lick taree ree lan tits tan doo.
La leepeetapeeda laa roop padee roopeeran kooreegan cook kay-ya keereekangoo.
Ah rap tsup tsa! Ya reebeedabeedee larabarits taun tee laa day lan do!
Abareepataa paree paree pareebee reebeereebeereess tan day lan do!
Yabareelass day la day la do ayaba daba daba dooba dooba doob ya boob
Paris dan day las day lan do badaca daca daca doo doo day aa do!" -
#325 eredeti dalszövegek!!!! -
Prank #324 ez olyan dártvéderes... szuszogás nélkül -
#323 ehez vmi táncoló nagydarab orosz illene képnek :D -
#322 :) -
#321 nembaj :P -
#320 A flash-en speciel halandzsa ;) -
#319 azaz mégvárni és mégegyszer dl >.< -
#318 Ha férfi énekelné :) várni kell picit aztán download :
http://www.filefactory.com/get/v3/f2.php?f=5b05f6