21
A mobimouse mintájára mondatokat fordít.
  • koder
    #21
    http://thepiratebay.org/torrent/5590552/Akademiai_MoBiMouse_6_Angol_Magyar(AKTIVALT)

    http://thepiratebay.org/torrent/5590554/Akademiai_MoBiMouse_6_Nemet_Magyar(AKTIVALT)
  • zoli4
    #20
    Nekem meg van a mobimouse, de kéne ez is. Annyira nem is rossz.
  • boc24
    #19
    a mobicathoz roszul irtam bocsi
  • boc24
    #18
    helló ha valaki tudja a monicat hoz a terméksor számot iraja má ki köszi
  • revizor
    #17
    köszi, már beszélek 2 nyelvet és még az oroszra is emlékszem valamennyire.. Megtanúlni egy nyelvet nem lehet.... segítségnek kéne -de azért kösz
  • Dj Faustus #16
    "szívesen használnám én is, de hát ugye drága... "
    Angolul megtanulni nem drága?

    Egyébként ha drága akkor meg:
    http://dict.sztaki.hu/
    http://www.webforditas.hu/
    http://www.jomagam.hu/programok/szotar.htm

    "Hol vannak a hackerek?"
    Crackereket akartál mondani.

    "Nekem a KAV-omat is minden 6 hónapba frissítenem kell, és mindíg találni hozzá crack-et. "
    Inkább crackkel trükközöl, mint ingyenes megoldásokat használnál. 6 havonta frissíteni pedig nem olyan nagy fáradtság (gondolj csak bele: a Nod32-nél 30 napos a próbaváltozat).

    Ha annyira kell a program vedd meg, vagy törd fel magad (szerzel disassemblert, megtanulod az assembly nyelvet, és megoldod).
  • revizor
    #15
    an valami újdonság???
    szívesen használnám én is, de hát ugye drága...
  • isobel
    #14
    Nemigaz hogy erre a nyamvadt MobiCat-re nincs semmi megoldás, se használható serial, se crack nincs hozzá. Ennél drágább progikat is feltörnek, ezt miért nem??? Hol vannak a hackerek? Nekem a KAV-omat is minden 6 hónapba frissítenem kell, és mindíg találni hozzá crack-et. Jó lenne a MobiCat-hez is kitalálni valamit, ehez értő okosoknak, vagy nincs is ilyen okos ember???!!!
  • HELPer
    #13
    hátja-...
  • Darkboy
    #12
    deszar, de legalább válaszolnak a mailre! beírtam hogy mit hibáztak és visszaírták:

    Kedves Felhasználó!

    Javítunk rajta.

    Üdvözlettel,
    a Fejlesztő Csapat
    -----------------



    Na de legalább válaszolnak, ez már haladás :)
  • SoDI---
    #11
    a mai technikai fejlettség ezt teszi lehetővé.
    ez a maximum, ahhoz képest pedig okés.
  • cSuwwi
    #10
    cnn főoldal, hírrészlet:

    A hostage shown in a videotape on an Arabic language satellite TV network Wednesday is an American executive...

    Egy túsz, akit bevezettek egy videokazettába egy arab nyelvi műholdon, TV hálózat szerda amerikai végrehajtó hatalom...

    Pedig ez a mondat virágnyelven van... Van még mit fejleszteni rajta...

  • SoDI---
    #9
    a southparkstudios.com fórumán a szlengben dumáló emberek beszélgetésével például nem boldogul valami jól. de azért nagyrész stimmel. próbáld csak ki a cnn.com-on, és meg fogsz lepődni, mennyire megértesz mindent vele!
  • Taranov
    #8
    Pár mondatot próbáltam, de azért mondott hülyeségeket is.
  • blackgamer
    #7
    én inkább megtanultam a nyelvtani részt, de majd check-olom a progi intelligenciáját
  • SoDI---
    #6
    Azt, hogy egyeztetni kell időpontot a futárral, és még kutyát sétáltatni se tudsz leugrani, az nem szabadság szerintem... :)
  • Taranov
    #5
    Pedig egyszerűbb, mint face to face
  • SoDI---
    #4
    4 rongy vót a dobozos.
    (lehet átutalni is, de neten sose vásárlok semmit, még pizzát se)
  • Taranov
    #3
    És nem is drága...
  • SoDI---
    #2
    A metamorpho.hu oldalon ki lehet próbálni néhány angol mondattal a hatékonyságát.

    A maga a mobiCAT napi 10 percre tök ingyenesen használható...

    Vélemények? :)
  • SoDI---
    #1
    mobiCAT.hu

    Csodálkozom, hogy erről a csodáról még nincs fórum...

    Pedig Istenkirály, tényleg egész jól megérthető az általa lefordított magyar mondatok nagy része. Én ma vásároltam meg a 3 hónap használatra jogosító dobozos verziót.