26244


Garfield-böngészde



--


  • nothes
    #9534


    - Túl sokat lustálkodsz, Garfield.

    - Tornáznod kellene.

    - A természet törvényeit nem rúghatod fel, édes.
  • Christina13
    #9533
    Értem hogy mit fordítok, csak rossz képet linkeltem be, nem azt, ami a szöveghez tartozik!
    Hogyan nem lehet ezt megérteni???
  • Bucser
    #9532
    Nem baszok én le senkit csak kérdezek. Azt sem szabad?
  • B0B0
    #9531
    Jajj, találj már ki mindenféle hülyeséget! Nem lebaszni kell valakit, ha berak képsort, hanem megköszönni!!!
  • Bucser
    #9530
    Bocs de akkor ez azt jelenti, hogy nem is érti mit fordít csak másolgat valahonnan? mert akkor meg illik forrást megjelölni...
  • LasDen #9529
    tett fordítást csak ő nem azt a sort akarta lefordítani, hanem a másikat.......
  • Bucser
    #9528
    Legalább tudnád, hogy miről beszélek.

    A 3. képsor alatt nem a 3. képsorhoz tartozó fordítás van ergó a 3. képsorhoz nem tettél fordítást...
  • Christina13
    #9527
    a 3. alá tettem fordítást, csak másik képet linkeltem oda
    az utána lévő üzenetemben belinkeltem azt, amit lefordítottam
  • Bucser
    #9526
    Első képsor:

    - Néhányan azt hiszik, hogy a Televízió hülyeséget okoz
    - hülef... fülefséget
    - Nem okosít!
    - Ne viccelj...


    A 3. képsor alá meg fordítást sem tettél...

    - Nos igen, darabol, vág, paszíroz, szortíroz,
    - felvág és kockáz
    - Porlaszt is!
    - Macskákat árulnak?
    - Igen
  • Christina13
    #9525
    hoppá... elrontottam az uccsó kettő linkelését
    az utolsó előtti:

    az utolsó:
  • Christina13
    #9524

    - Egyesek azt hiszik, a televízió célja a hülyegés
    - Hülyesgé… hüllyéges
    - Ne nevess!
    - Ne viccelj


    - Miáu!
    - Mi az, öcsi?
    - Miáu!
    - Timmy leesett az régi liftaknába?
    - Te lökted le oda, vagy nem?
    - Miáu!
    - Te akarsz hős lenni?! Szerezz egy kutyát!


    - Hej-hó, korán kelők!
    Sóhaj
    - Most jön egy riport a tanyáról
    - Doug, egy döglött tehén van a négyes úton…
    - Utálom a kora reggeli műsorokat


    KLIKK KLIKK KLIKK KLIKK
    KLIKK KLIKK KLIKK KLIKK KLIKK KLIKK KLIKK KLIKK
    - Imádom, amikor nincs semmi jó a tévében
    KLIKK KLIKK KLIKK KLIKK…
  • B0B0
    #9523
    Nálam benne vannak a top10-ben :)



  • Christina13
    #9522
  • Christina13
    #9521
    pont most akartam a mait lefordítani, de látom elkéstem
    én a broki helyett dinkát írtam volna, de most már mind1
  • Count Adyn
    #9520
    Oké egy következtetésre jutottam:
    inner tube az gumibelső, ducky az vmi kacsa ->
    Jon egy kacsás úszógumiban fürdik, beszorult, aztán felvágta hogy kijusson?:DDD
  • CattiBrie
    #9519
    "te broki"

    :DDDDDDDDDDDDDDDDDDDD

    A magyar fordítás a legjobb!!!! :DDD
  • LasDen #9518
    én se értem igazán.......volna 1 tippem, de lehet hogy durva....
  • Cat 02 #9517
    hö ? milyen tömlő ? :)
  • LasDen #9516

    - Segíts Garfield!

    - Beszorultam a kádba!

    - Engedd ki a levegőt a tömlőből, te broki!
    - Felvágtam magam!!!!
  • LasDen #9515

    - Ez valóban szép hely. Örülök, hogy eljöttünk.

    - Megittad már a kávéd?
    - Viccelsz?

    - 6 dollár egy csésze, a széket is megeszem.
  • gnar killer
    #9514
    igen légyszi <:
  • LasDen #9513
    nincs mit.....

    a tegnapit is fel rakjam????
  • gnar killer
    #9512
    ugye ugye...

    köszipuszi
  • LasDen #9511
    mai:
  • gnar killer
    #9510
    aki tett be képet, annak gondolom bejön, ha nem, akkor sry.
  • nyamiag #9509
    várj várj

    talán lementette valaki?
  • RelakS
    #9508
    És ugyan honnan, ha a garfield.com-on sem elérhető?
  • gnar killer
    #9507
    tegnapit meg a mait feltenné valaki vmi elérhető oldalra?
  • W B
    #9506
    nem kell neki kutya szeretet
  • Cat 02 #9505
    biztos a kávé miatt =)
  • modellmaker
    #9504


    mekkora köcsög bazmeg :|
  • Calver
    #9503
    mert lehalt a ucomics.com. előfordul elég sűrűn ahogy eddig észrevettem.
  • Mincsi
    #9502
    dettó :(
  • gnar killer
    #9501
    nekem se ):
  • ollie
    #9500
    Nekem egy kép sem jön be.
  • Shiwo
    #9499
    jah hogy fel se tünt...sry...rosszul olvastam...
  • Shiwo
    #9498
    miért csak tünt ? sztem le is nyúlta..
  • RelakS
    #9497
    Az utolsó előttin egy pillanatig fel sem tűnt, hogy Garfield lenyúlta a fagyit XD
  • B0B0
    #9496
    És most a tekeőrülteknek...
  • nothes
    #9495
    egy kis adalék:



    - Tudtad, hogy a postás gyúrni jár?



    - Garfield, az életben egyszer szeretnék egy jót aludni.
    - Áldásom rá.

    - Tessék.

    - ...a petárdákat is.
    - Nem vagy vicces, ugye tudod?



    - Csákány zsírkupac! Húzz arrébb, mert eltakarod a napot!
    - Gyerünk te szőrös majom! Hidd el, nem szeretnél felhúzni!
    - Asszed okos vagy mi, dögszájszagú!? Nem csak ocsmány vagy, még süket is? Azt mondtam szedd a lábad! Mozgás!
    - Néztél már mostanság tükörbe? Fogadok, hogy amikor megszülettél, az orvos bemosott egyet anyádnak!
    - Ide figyelj, te láma turha! Nem mondom mégegyszer! Most azonnal vidd arréb azt a hájas valagadat, különben nem vállalok felelősséget a tette..



    - És most: tekézés gyíkoknak.

    - Csak átfutok a csatornákon!



    - Nem hiszem, hogy Jon valaha is jobban unatkozott volna.

    - Meséltem már neked Edna nagynéném befelé nőtt szőrszáláról?
    - Igen, új rekord!



    - Garfield, te szellemes tartasz engem?

    - Ha fizetsz érte, persze.

    - Kajájért cserébe, akár viccesnek is.



    - Azért ne felejtsük el ki is itt az univerzum központja, haver.



    - Rendben Ubul, pattanj a vállamra.

    - Hé öcsi, az az orrod vagy csak felszívtál egy dinnyehéjat?

    - Anyu!
    - Zsír! Azon a padon üldögélő idős hölgy a mogyorós zacsival legyen a következő.




    - Egy süti maradt.

    - Úgy lenne illendő, ha elosztanánk.
    - Valóban.

    - Nem mintha számítana.
    - Valóban.