Garfield képregény

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

Freddycom
#15338


-Oh, minõ unalom az élet...
-Garfield, gyorsan, szükségem van egy övre, egy akváriumra és egy poroltóra!!
-Csak biztosan elkerültük egymást

Szabad országban, szabad ember azt csinál, amit szabad.

#15337
Wikipedián rákerestem, és ott én is azt találtam, hogy hintónak valami része, de az valahogy nem illett össze a légzsákkal, aztán rákerestem gugliban, és ezt a linket is kiadta. Így (szerintem) több értelme van már 😊

#15336
Király<#eljen>

Bár én egyszerûen csak hintónak fordítottam volna. Ma is megtudtunk valamit 😊

#15335


- Ezek a képek akkor készültek, amikor apám anyámnak udvarolt.
- Minden szombat este elvitte valahová.
- Itt pont a város felé tartanak.
- Sose láttam még buckboard autóban légzsákot.

Narxis
#15334
Ez nektek is félég jelenik meg a Garfield gadget-ban?

Értem én, csak leszarom. :) Nem kell válaszolnod, igazam van.

#15333
A kis füves Garfield <#gonosz1>

Minden embernek joga léte valóját neki tetsz? álmokra cserélni

Dzsini
#15332

-Halló?
-Igen, pizzát szeretnék rendelni...
-Kanárival...
-...aranyhallal...
-...és extra macskamentával.
-Nincsenek ilyen feltétjeik?
-Mondtam!
-És ha mi szállítjuk az összetevõket?

(macskamenta)

If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.

#15331
a gyík szó szerintem stimmelne (talán a nerd jelentéshez közelebb van)
RelakS
#15330
Pont abban. Nézd meg jobban, közelebbrõl. Nagyon hasonlítanak egymásra, de nem azonosak.
A legjobban talán Garfield száján látszik

sg discord: https://discord.gg/ezkyQvNE

eightmiles
#15329
Jon 😄😄

Freddycom
#15328
Máté által lefordított egysorosban? Ott pont h egyforma mind, nem?
Pölö egy Kázmér és Hubában nagyon nehezen találsz egyforma képkockákat, ott rengeteget dob a grimasz az egészen.

Szabad országban, szabad ember azt csinál, amit szabad.

RelakS
#15327
? Mindhárom Garfield is pl másképp van rajzolva

sg discord: https://discord.gg/ezkyQvNE

#15326
Fent lehetne azt asztalon mint itt:



- Ne pánikolj!
- Najó, talán egy picit...
- De ne sokat!
- Összegzésképp: pánikolj, de ne túl sokat!
- Egy pillanat
- Most!

[ cod.magyaritasok.hu ] _____|\\_____\\o/___ Cápatámadás &#3232;_&#3232;

Freddycom
#15325
Nem volt olyan számítógéppel elõre megrajzolt Jon, ahol az asztalon fetreng (ezért is nem szeretem már ezt a Garfieldot, mindenhol ugyan úgy néz ki).

Szabad országban, szabad ember azt csinál, amit szabad.

#15324
Nem értem, elõre néz, Jon nem az asztalon van, hogy takarja el ? Vagy ennyire szélesvásznú ? 😄

[ cod.magyaritasok.hu ] _____|\\_____\\o/___ Cápatámadás &#3232;_&#3232;

Narxis
#15323
lol és érti!

Értem én, csak leszarom. :) Nem kell válaszolnod, igazam van.

RelakS
#15322
Inkább így:

sg discord: https://discord.gg/ezkyQvNE

Fantos
#15321

-Tudod, Garfield, nem érdekel, hogy mennyire lusta vagy.
Én elfogadlak olyannak, amilyen vagy.

Vitez77
#15320
Jon érti Garfield-ot? 😄

&#22825;&#20351;&#12383;&#12385;&#12399;&#31169;&#12434;&#35211;&#23432;&#12427;

CattiBrie
#15319
Ez tök jó! 😊

[/spam]&#8482;

Dzsini
#15318
(jöhetnek a "Jon-érti-Garfieldot" kommentek 😄 )

If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.

#15317


-Tudod, Garfield, nem érdekel, hogy mennyire lusta vagy.
Én elfogadlak olyannak, amilyen vagy.
-Megtennéd mindezt 2 lépéssel balra? Eltakarod a TV-t.

Dzsini
#15316
ha van is - szerinted tudja használni?

If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.

Freddycom
#15315
Vaku vajon van a mobilján?

Szabad országban, szabad ember azt csinál, amit szabad.

Narxis
#15314
<#nevetes2>

Értem én, csak leszarom. :) Nem kell válaszolnod, igazam van.

#15313


*Klikk*

-Na ez aztán a szép nyelvcsap!
-Ma sem randizunk.

#15312
Tény, csupán biztosra akartam menni hogy nem értelmezte félre.
gergely1991
#15311
lul <#idiota>

Xubuntu 14.04.5 /WIndows 7 Enterprise/Windows XP professional SP3(némely szoftver inkompatibilis az elöz?vel). :)

Narxis
#15310
LOL

Értem én, csak leszarom. :) Nem kell válaszolnod, igazam van.

Doomista
#15309
lol?

Első a biztonság! - Avira Premium Security Suite megfelelő beállítással - más semmi.

#15308
OFF
ez viszont már vita <#idiota>
ON

\"- Helyben vagyunk, Ádáz. - Helyben vagyunk, Góré.\"

LasDen
#15307


- Elegünk van a terrorodból, dagi!

- Túlerõben vagyunk!

- Ja!
- Mostmár tudom Gulliver hogy érezte magát

"Ha a trendet követed és a trenddel mész, akkor a trend elmúlik és te is elmész..." Az 1000. nyár

Csaba1990
#15306
Hát a vita is egyfajta megbeszélés XD
A vita nem feltétlenül rosszat jelent.

CattiBrie
#15305
Szerintem nem vita, hanem megbeszélés.

[/spam]&#8482;

Burdi
#15304
mindennap megy a vita a jelentésrõl😄

Madridista hasta la muerta!! Érdemes tanulni,mert a tanulás előbb-utóbb meghozza gyümölcsét,és mint tudjuk a gyümölcsből pálinkát lehet főzni!! nyamm:D

LasDen
#15303
de kurvára lényegtelen 😄

"Ha a trendet követed és a trenddel mész, akkor a trend elmúlik és te is elmész..." Az 1000. nyár

#15302
A vesszõ miatt a my man itt Jonra mutat.
gergely1991
#15301
tipp:A csatornaváltó/távirányító az én emberem..

Xubuntu 14.04.5 /WIndows 7 Enterprise/Windows XP professional SP3(némely szoftver inkompatibilis az elöz?vel). :)

#15300
jah, a "divatkocka" találóbb.

\"- Helyben vagyunk, Ádáz. - Helyben vagyunk, Góré.\"

Dzsini
#15299

-Ez az SMS írás dolog nehéz...
-Azt hiszem túl vastagok az ujjaim.
-Te hogy edzed õket?
-A csatornaváltás profivá tesz!

(nagyon szabadfordítás, aki akar, majd ír alliteráló választ Garfieldnak)
a tegnapira: odaát a 'Divatkocka' kifejezést találta ki a fordító, frappáns. <#eljen>

If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.

Narxis
#15298

Értem én, csak leszarom. :) Nem kell válaszolnod, igazam van.

#15297
- Új headset
- Te vagy az új!

xD

[ cod.magyaritasok.hu ] _____|\\_____\\o/___ Cápatámadás &#3232;_&#3232;

CattiBrie
#15296
#15294
Akkor geek stuff. 😊

#15295
geek - kütyübuzi // már most nagyon magyarosan - igaz, hogy nem használjuk

#15287
Milyen jó lenne már az a magyar fordítás, hogy:
- <#wow2> <#vigyor3>
- Új headset <#wow2> <#vigyor3>
- Headshot <#szomoru2>

😄

[/spam]&#8482;

Dzsini
#15295
a cucc nem feltétlen "divatos, trendi" tárgyat jelent, a geek-re meg nincs jó megoldás (a kocka távolról ugyan hasonlít, de azért más).

If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.

#15294
geek cucc? 😊

\"- Helyben vagyunk, Ádáz. - Helyben vagyunk, Góré.\"

mumpic
#15293
De vegyétek észre, hogy nem a személyre vonatkozik a geek chic kifejezés, hanem a motyókra amit a geek-ek használnak / hordanak.
Az ilyesmikre nincs magyar gyûjtõfogalom.

#15292
Én azt mondanám, hogy "gyökér" 😄
Doomista
#15291
eszembe jutott még a vérpistike.

Első a biztonság! - Avira Premium Security Suite megfelelő beállítással - más semmi.

#15290
errefele csak sznobkockának hívjuk õket 😄
Dzsini
#15289
igen, odáig eljutottam - ezért akadtam el, nem tudom mihez lehetne kezdeni vele pár szóban: "olyan kiegészítõ, amit a technológia legújabb vívmányait aktívan használó személy hord, mások számára is feltûnõen látható helyen"

If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.