26349
-
#19103
Mennyiszer röhögtem ezen:DD
kedvencem! -
#19102
Ez haláli! :D :D :D (1994.08. 28)
-Lötty
Lötty
-Facsar
-Facsar
-
#19101
Félre ne érts, nem kritika a javítások célja az egyébként nagyon jó fordítások mellé. (illetve az, de nem elriasztás a cél, hanem építés)
Az online fordítókat nem mindig érdemes lendületből használni, inkább magad csináld meg a fordításokat, és egy-egy teljes kifejezést, szókapcsolatot dobj be csak a keresőbe - jó példa rá a lenti edényes dolog, ha beírod csak úgy pl. a Google-be (nem a fordítóba, a sima keresőbe), és rögtön mutat egy csomó képet, és egy wikipedia bejegyzést is rá - így rá lehet jönni, hogy egységként érdemes kezelni, és nem szükséges a chafing-et külön lefordítani.
...mondjuk pont ezzel a módszerrel a következő képsornál a Maw-maw félrevezető lett :) -
#19100
Remélem a következőkből egyet sem szúrok el(mára az utolsó próbálkozás) :D
- Kezd feljönni a nap
- Egész éjszaka szörnyes filmeket néztem!
- Reggelt
- ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
- Egy kimaradt
...és ezt kerestem éppen:D
- Nézd Feeny asszony hóembert épít!
- Nem....csak egy hatalmas hógolyó
- Várjunk,az a katapult?
- Én a bombabiztos bunkerben leszek -
#19099
Mondjuk nem igazán vagyok angolos bár szívesen tanulom,csak egy fordítóba tudtam beírni ezt az egy mondatot, az meg hát elégé eltérített.:) -
#19098
Maw-maw itt inkább csak egy becenév a nagymamára (a spanyolban mindkét képkockában Abuela van), tehát inkább "Mami a futócipőjében volt".
Az "Um... check that" - spanyolul "emlékezzünk arra", vagy hasonló értelemben van, nekem se sikerült igazából érteni, hogy mi akart ez lenni.
Gergely1991: ott ülsz egy internetes keresőkkel kapcsolatban álló böngésző előtt, és nem írod be, hogy "chafing dish"? -
#19097
- A szörny erre tart!
- Ha! Nézd milyen lassú!
- A nagyanyám lefutná ezt a szörny-
- Áááááá!
- Ő...ezt figyeld
- Maw-Maw a futó cipőjében ment
utolsó sor - i dont get it... -
#19096
Na most valami újat is tanultam,nem igazán értettem hogy mire gondoltak.:) -
#19095
Chafing dish: melegítőtál / melegentartó tál.
-
#19094
Végre egy értelmes reagálás,köszönöm.:)
Na akkor..Garfield Archívuma:
- Egy napon Hot Dog bácsi sétál az utcán...
- Amikor hirtelen...
- Gyűlölöm a bábműsorokat
- Egy napon Teasüti néni sétál az utcán...
- És most visszatérünk az agglegény mozira benne a Ex-barátnő visszatér"-re
- ♪ Ding Dong ♫
- Ne nyisd ki! Ne nyisd ki!
- Kérem vissza az elkopott tálakat.
- ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
- Hiányolom a 3 csatornás napokat. -
#19093
Irónia és szarkazmus a szavak, amiket keresel. -
#19092
A linkelést nem tiltják (erről olvastam valahol sok éve egy nyilatkozatot ucomics vagy Garfield oldalon), ha van valamilyen kapcsolat a forrásra - odafent van 3 link is a Garfield.com-ra, így ezzel probléma nincs.
Továbbá a képeket nem szerkesztjük át, nem írjuk bele a fordítást (ellentétben egy másik magyar fordító oldallal), így copyrightot biztosan nem sértünk.
Végül a fordítás és a megjelenítés nem profitszerzési célból, nem újság vagy nagy nyilvánosság számára készül (néhány száz olvasója van a topicnak), így biztosan nem kell érte fizetni, ráadásul nem okozunk akkora terhelést a szerverükön, hogy feltűnjön. -
Tiboy #19091 -
#19090
nem, de a börtönök már tele vannak olyanokkal, akik engedély nélkül fordítottak garfieldot, szóval elnézik. -
#19089
Én már gondolkodtam azon hogy ezeket a képsorokat szabad-e lefordítani ilyen téren vagy jogszerű-e(gondolok a eredeti helyről linkelésre,illetve a fordítás hozzácsatolására)?:S -
#19088
A magyar újságokban egyébként az elmúlt néhány évből szoktak képsorokat megjelentetni, így nem is olyan nehéz megtalálni az eredetieket: a képsorra rá van írva a dátum (a te fotóidon is látszik: 5-29), és sokszor az évszámot is látni a képek közötti copyright sorban (jelen esetben 2010). Ha azt mégsem, akkor is a fenti archívumból a hónap-napot beállítva, és visszafele átlapozva néhány évet könnyen meg lehet találni.
(ha megvan, és nem volt nagyon sok évvel ezelőtt, akkor egy aznapi bejegyzésben ott a topicban meg lehet találni a fordítást is hozzá) -
#19087
Persze, itt a fórumon (és a fenti napi képregény linken) minden nap az aznapi, friss, új képsor szerepel. Ezt néhány papírújság megveszi, de pl. Magyarországra komoly(abb) késéssel kerül csak - fordítás, stb. -
#19086
oh, nem tudtam! 
Az újságban lévő képsorok később jelennek meg mint a neten?
-
#19085
olyan mint amikor nincs rajtam szemüveg és semmit nem látok rendesen... -
#19084
Nekem csak a "Tudod" nem volt biztos de a többit sikerült kibogarászni. :D -
#19083
15366 illetve 15367 -
#19082
Én el tudom!
-Tudod hogy beteg vagyok!
-Belehalnál, Ha egy kis részvétet mutatnál?
-Jól van, jól van.
-
#19081
Hát nem igaz! bugos a képátméretezés a WYSIWYG Editorban!
-
#19080
Nem tudom elolvasni. -
#19079
Bocs srácok, de ezen nem bírtam abbahagyni a röhögést! (Sajna az én mobilom nem túl jó képeket csinál...)
XDDDDDDDD
(bocs a béna HSZ-ért!, de igyekeztem. :))
-
#19078
Ma és az elmúlt két évben is a tévé előtt ült Garfield ezen a napon. :)
Viszont 2008-ban:
- Én egy fej nélküli iszapszörny vagyok!
- Ijedj meg!
- Talán később
- Én egy láthatatlan vámpír vagyok!
- Jó neked
- VRÁÁÁÁÁHHHRRRRRRRR!
- Na, ne mondd
- Ííííí!
- Üres a tányérom!
:) -
#19077
A guacamole (Közép-Amerikában és Kubában guacamol) avokádóból készült pikáns étel. Különösen a mexikói konyha és a tex-mex ízlés kedveli.
Különféle receptek szerint készíthető. Pépesített vagy kockára vágott terméshúsból készül hagymával, fokhagymával, egy csepp olívaolajjal, citrommal vagy zöld citrommal és borssal, csilipaprikával vagy tabascóval fűszerezve.
Forrás -
#19076
Zombies fórumbe linkelem is:D -
#19075
- Tábornok, a zombik áttörték a védelmünket!
- Tartsam a pozíciót? Vége...
- Mit csinálnak most? Vége...
- Guacamoléba mártogatják a lábam, uram. Vége...
- Én akkor elkezdenék visszavonulni -
#19074
furának fura, de én még az életbe nem hallottam róla :) -
#19073
Ezért (is) nem jártak vele szívesen a csajok. :D -
#19072
Jon arca nagyon fura szemből, főleg az orránál, azzal nem vagyok kibékülve. :D -
#19071
Fura egy arcot vág, mikor nem érti hogy mi van.:D -
#19070
- Várj!
- Váó! Azt hittem, hogy tüsszenteni fogok, erre mégse!
- Az élet olyan mint egy őrülten cikázó hullámvasút! -
#19069
Esetleg hírcsa vagy fures?
Bocsánat, pihent vagyok. :-) -
#19068
A két tulajdonság nem hiszem, hogy kizárja egymást. -
KaBuTo666 #19067 híres? inkább furcsa! -
#19066
ó igen, a híres Halloween képsorozat -
#19065
Nem szokványos Garfield...
- Brr, milyen hideg van ma reggel.
- Micsoda hátborzongató érzés..
- Ez nem úgy néz ki mint az otthonom.
- Jon? Ubul?
- Van itthon valaki?
- Egyedül vagyok.
Fogalmad sincs, hogy mennyire egyedül vagy Garfield.
- Nyugalom, Garfield, biztos van valami magyarázat arra hogy miért üres a ház.
- Jon biztos az élelmiszerboltban van.
Eladó
- Az otthonom elhagyatott. Senki sem él itt évek óta.
- De.. ez azt jelenti hogy én sem éltem itt évekig.
- Ez meg mi volt?
- Jon! Ubul! Hát otthon vagytok!
- Helló Garfield, egyél egy kicsit.
Bezárva egy olyan időbe, ahol ő már nem létezik, Garfieldnak szembe kell néznie a legnagyobb félelmével, a magánnyal.
- Éveken át Grafield természetesnek vette az életet, de most megrázta az időnek, ennek az elkerülhetetlen folyamatnak a rémisztő víziója.
Csak egy fegyvere van.. a tagadás.
- Nem akarok egyedül lenni!
- Szeretnél reggelizni Garfield?
- Kinek kell az? Csak rátok van szükségem.
A képzelet nagyon erős eszköz. Átszínezheti a múlt emlékeit, beárnyékolhatja a jelen felfogását, vagy egy olyan jövőt festhet elénk, amely csábít, vagy éppen megrémít, attól függően hogy hogyan éljük az életünket. -
#19064
Jaj már!
Garfield távoli rokona!
xD



















