26404


Garfield-böngészde



--


  • RelakS
    #22884
    hülye szójáték a hány éves vagy-milyen öreg vagy témakörben? :D
  • supermario4ever
    #22883

    - Hány éves vagy Garfield?
    - Nem a te dolgod!
    - wow
    - Ennyire idős...

    Boldog születésnapot Garfield!
  • supermario4ever
    #22882
    Már egy nap van hátra a nagy napig:

    - Te vagy a ma éjszakai korommal kapcsolatos rémálmom?
    - Igen... Én vagyok a fiatalos optimizmusod.
    - Nem is mosolyogsz
    - Te nem vagy fiatalos.
    Utoljára szerkesztette: supermario4ever, 2015.06.18. 08:33:03
  • genndy
    #22881
    Inkább olyan vicceskedős változata, úgyhogy én olyannak fordítanám hogy "Bezony!" vagy "Úgy ám, komám!", vagy valami hasonló.
  • Dzsini
    #22880
    A gut szó szerint bél, de a pocakra, hasra ugyanúgy szokták használni, ahogy nálunk is néha: "nagy a beled" = pocakos vagy.
  • supermario4ever
    #22879
    Lehetséges. A "yessiree" olyan lehet, mint nálunk a naná, vagyis egyedi angol szó.
    Amúgy nemrég kaptam rá megint komolyan a Garfield-ra, és most nézem a Garfield és barátai többi évadját is. Hát, nagy kár, hogy annak idején nem vették meg mind a hét évadot, csak az elsőt, mert sokkal jobb volt a régi szinkron. Jon-nál Cvetkó Sándor hangját meg lehet szokni, de az új Orson hangok nagyon furcsák. Kár, hogy a régi szinkrongárda már nem állhat össze, hiszen többen már nincsenek közöttünk.

    Na, mindenesetre a mai: (ez sem lesz teljesen egyértelmű)

    - Üdvözöllek Garfield. Én vagyok a mai koroddal kapcsolatos rémálmod. A középkorú has.
    - Te nem ijesztesz meg!
    - JÁÁÁÁJ!
    - Amatőr.

    Külsőleg mutatja, de a gut az bél (mondjuk morbid is lenne...), de inkább hasat írtam.
    Utoljára szerkesztette: supermario4ever, 2015.06.17. 08:15:38
  • RelakS
    #22878
    "yessiree" = Yes Sir! = Igen Uram!

    Szerintem :)
  • supermario4ever
    #22877
    Ja, hogy úgy. Köszönöm a segítséget. Már nem tudom szerkeszteni, de így tényleg sokkal jobb.
  • PrasCo
    #22876
    Kis konstruktívnak szánt segítség. :) Az "I'm your lighning-quick reflexes" egy mondat, és azért szaggatja meg az álom-agy, hogy így dobja be az öregedés-poént az időskori "elbutulással". :) Ennek tükrében az eredeti poén talán egy picit jobban kidomborodik, ha az első képkockát valahogy úgy fordítod, hogy "Én vagyok a te..." stb.
  • supermario4ever
    #22875
    Na, örülök neki, hogy tetszik. :) Akkor itt a mai is:

    - Szóval te vagy a ma esti korommal kapcsolatos rémálmom?
    - iiiigeeeen, az vagyok.
    - Villámgyors reflexek.

    Most esett le amúgy, hogy ilyenek tavaly is voltak, benne vannak a mostani Garfield magazinban, ott születésnapi rémlátomásoknak van írva.
    A "yessiree"-re más nem jutott eszembe.
    Utoljára szerkesztette: supermario4ever, 2015.06.16. 12:18:44
  • Terawatt
    #22874
    Teljesen tönkre tette. :(
  • Dzsini
    #22873
    Miért haragudna bárki? Mindig az fordít, akinek épp kedve, érkezése van hozzá. Ha épp te, akkor te, ha más, akkor más, és ha kitárgyalnivaló van benne, akkor ki is tárgyaljuk :)
    (ha meg egy nap senki, akkor általában másnap én, hogy legyen meg az előző napi)

    A fordítás meg
  • supermario4ever
    #22872
    Bár még nem írok ide régóta, de remélem, hogy nem haragszotok, hogy kirakom az aktuális Garfield képsort magyarra fordítva. A fordításban nem vagyok biztos, ha úgy érzitek, javítsatok ki.

    - Hamarosan egy évvel idősebb leszek
    - Kíváncsi vagyok, hogy idén lesz-e korommal kapcsolatos rémálmom.
    - Héééé, itt a mi születésnaposunk!
    - Kérdés megválaszolva.
  • supermario4ever
    #22871
    Ez is nagyon jó. :D Amúgy fellelhetők a képsorok magyarul is, vagy a magazin kiadója nagyon vigyáz rájuk?
  • artschi
    #22870
    :DD
  • chhaya #22869


    - Oké, Garfield.

    - Minden maradék kaja, ami csak maradt a házban, egy nyitott zacskó liszt...

    - Egy doboz sült hagyma és egy régi krumpli.

    - Tudom már! Sült hagymás krumplilevest fogok fűzni!

    - MUHAHAHAHAHAHA

    - Egy óriás pepperónis pizzát kérek.
    - Ezt minden vasárnap eljátsszuk.
  • PrasCo
    #22868


    - Egy égigérő paszuly!

    - Eh, nem vagyok túlzottan oda a zöldségekért.
  • PrasCo
    #22867
    Aff, tönkretetted a varázslatot. :D
  • Dzsini
    #22866
    Nem, csak tudja használni jobb felül a keresőt, beírta, hogy "tonhal" vagy "lehellet" és pár találatból meg is van.
  • KaBuTo666
    #22865
  • Terawatt
    #22864
    Garfield nagymester vagy, hogy így megtalálsz sok éves kockát?
  • PrasCo
    #22863
    Erre gondolsz pl.? :) (2007-11-03)



    - Miért oly' búskomoran, Jon? A világ telve csodákkal!

    - Mind például a tonhalas lehelletemmel.

    - Illetőleg szép, kényelmes padlókkal!
  • supermario4ever
    #22862
    Istenem, hihetetlen, hogy közel 37 év után még tud poénosat kitalálni. XD Garfield egyszerűen semmit nem vesztett a színvonalából az évek során.
  • KaBuTo666
    #22861
    :DD
  • Dzsini
    #22860

    - HHHHHhhhhogysmint?
    - Tonhal-lehellet :)
  • Terawatt
    #22859

    *Csörög*

    -Garfield, az ébresztőórát ébresztésre kell használni.
    -Mókás vagy.
  • kjhun
    #22858
    Ez, volt a tegnap előtti (azaz, a hétfői) megyei újságban. :D

    Ott, egy kicsit más volt a fordítás:

    *Z*
    *Z*
    *Z*
    Ez ízre sajt!
    Ez szagra tonhal!
    Utoljára szerkesztette: kjhun, 2015.06.10. 22:35:53
  • FalseHeLL
    #22857


    - ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
    *Bölcs ember*
    *PUFF*
    *Bölcs ember*
    *Bölcs ember*
  • Dzsini
    #22856
    Tegnap

    - Így van, a kutyák valóban az ember legjobb barátai.
    - És a macskák?
    - Hát, ők inkább sznob szomszédoknak tűnnek.
    - Paraszt.
  • Terawatt
    #22855


    -Okés....Ki az aki szerint nagyszerű vagyok?

    (...)

    -Ezt egy "talánnak" veszem
  • RelakS
    #22854
    Úgy emlékszem, a "tap"-ot az androidon koppintásnak fordították.
  • nagyonpopcorn
    #22853


    - klikk

    - Kezdőképernyőre beállítás:

    - érint

    - GÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ!
  • LasDen #22852

    - Vészterhes idők ezek

    - Valóban azok...

    - Már alig van chips
  • Dzsini
    #22851
    Szerintem is általánosságban beszél róla, egyszer kipróbálta ezt a sétálás nevű hóbortot, de úgyse lesz belőle divat.
  • LasDen #22850

    - Megyünk sétálni, Garfield, jössz?
    - Nem

    - Próbáltam már egyszer

    - De nem fog az elterjedni

    (lehet rajta vitatkozni, hogy csak magára gondol a végén v úgy általánosságban, de így humorosabb talán)
    Utoljára szerkesztette: LasDen, 2015.06.05. 10:37:33
  • LasDen #22849

    - Gyarapodik ám a közönség

    -Csináljvalamit!

    *Ez a hely kiadó*
    - Sóhaj
  • Terawatt
    #22848
    Ez az ugatás sokkal meggyőzőbb volt, mint amit mostanában produkált.
  • Terawatt
    #22847


    -UGAT! UGAT! UGAT! UGAT! UGAT! UGAT!

    -Hé!! Ez az a jelenet amikor rémülten elfutsz!
    -Találkozzunk félúton.

    -Hogy hangzik az, hogy rémülten odébb császkálok?
  • LasDen #22846

    - Miért olyan a macskák amilyenek?

    - Nem tudjuk

    - Nem mondják el
    - Akkor meg ne kérdezgesd!
  • LasDen #22845

    - A mai nap csak magamra fogok koncentrálni

    - Én, én, én, én, én, én, én, én!

    - Hozzá tudnék szokni ehhez!