26417
-
#10795
ezt hogy gondoltad?
-
#10794
Váá, Gréta.
Tipikusan olyan név, amiről egy orosz kigyúrt torna tanárnő jut eszembe! :D:D:D:D:: -
juzosch #10793 Ez a gréta éjfélre sírva fog hazarohanni:D -
kenéz fruzsina #10792 most Jon meg Gréta SZILVESZTERIG itt fognak 'ismerkedni'? 

-
#10791
-...és itt a telefonszámom.
-A memóriámra bízom.
-Hívjon, ha bármilyen probléma van...
-Semmilyen fegyelmezetlenséget nem tűrök.
-És.. öö.. van hagymás mártogatnivaló a hűtőben
-A rendet fenn kell tartani bármilyen áron.
.Nekünk annyi. -
lord nihilus #10790 :D:D:D ezkész -
#10789
Ezt csúnyán meg fogják szívni
-
W B #10788 ezt most megkapják :) -
#10787
- Maga biztos az állatfelügyelő!
- Gréta vagyok.
- Úgy nézem jó sokat szokott gyúrni.
- Jah, mondhatni így is.
- Örülök, hogy megismerhetem.
- Én a kanapé alá bújok. -
#10786
-
#10785
:D -
#10784
-Liz és én elmegyünk szilveszterezni, úgyhogy rendeltem hozzátok egy újabb felügyelőt.
-Ne bántsátok.
.Milyen naív kis ember...
En espanol -
#10783
-
#10782
Meg hangulatrombolo :(.. -
#10781
Azt hiszem ez a képsor hűen tükrözi jelenkori társadalmunkat, ill. annak képmutatását. [megmondja, jól] -
#10780
-Vége a karácsonynak
En espanol -
Cat 02 #10779 karkötő :) -
#10778
-Jaj, Jon... egy varázskarkötő! Milyen kedves!
-Látod? Az egy kis macskafigura és egy kis kutyafigura.
-És melyik a tied?
-Az a rózsa.
.Sajnos pont kifogytak a dinkafigurából.
En espanol
(ennek a charm braceletnek van valami okosabb magyar neve?) -
Cat 02 #10777 hja minimum ban xD -
#10776
milyen turullal körbefogott szívről beszélsz te? te használnál a mindennapi életben egy olyan mondatot hogy imádom a tradíciót? még ha ESETLEG is ilyenre vetemednél annyi magyar nyelvi érzék csak szorult beléd hogy tradíciókat mondanál és nem tradíciót. és egyébként ezt hagyománynak SZOKÁS mondani. igaza van. -
kenéz fruzsina #10775 köszönöm az amgolt! 
-
#10774
Legjobb tudomásom szerint, tradició = hagyomány.
Azért meg mea culpa, ha valakinek turul által körbefogott szívét megsértettem egy idegen eredetű, de a hétköznapokban használt szó használatával, legközelebb kerülöm őket. -
#10773
:D -
#10772
Könyörgöm!
Imádom a hagyományokat! -
#10771
-Jobb lenne, ha lefeküdnétek.
-Dehogyis, idén elkapjuk a télapót akció közben!
-Imádom a tradíciót. -
#10770
-
#10769
-Mit csinálsz Garfield?
.Gyakorlom az "Ezt-kaptam-karácsonyra?" arcomat. -
#10768
idén sikerült -
W B #10767 hehe
-
#10766
-Megvettem az ajándékodat ma.
-És jól el is rejtettem.
-Szóval ne is reménykedj a megtalálásában, cimbora! -
#10765
homoktelefon :D -
#10764
és megkostolnám :) -
#10763
:D -
#10762
Nem olyan rossz az:) -
#10761
-...szóval jössz? Szuper!
-Liz velünk tölti a karácsonyt!
.Liz és az ő ünnepi sütije?
-Nyáladzol.
.Örömkönnyek... örömnyál... ugyanaz, csak másik vezeték.
En Espanol
fudge:
karamellás, cukros, nagyon édes kaja, szerintem ehetetlen :D
-
#10760
Viszont hangsúlyozásnál időnként hasznos, ha hosszú mondatot kell felolvasnod elsőre. -
#10759
hmm, most látom, hogy nem mangle, hanem mange... akkor farokrühösödés, sorry.
(kicsit reggel van még) -
#10758
-Kaptam egy üdvözlőlapot Doki-fiútól!
-"Kellemes ünnepeket te tejeskávészürcsölő, tofuölelgető, kábeltévénéző, beltériklotyós, érzékenykedős, puhány, nyafka városi kölyök!"
-Hiányzik nekem.
.Ja, nekem is.. mint egy farokkivasalás.
En espanol
(mangle - mángorolni: két nagy henger közt áthengergetik, régen a mosott ruháknál centrifugálás és/vagy vasalás helyett használták) -
#10757
...crap.
linkben.
-
#10756
Valahol itt hagytam abba a fórum olvasását...:
:D











