26417


Garfield-böngészde



--


  • Kicsikiraly
    #11835
    ^^
  • precision
    #11834


    1.
    2. Ooooh
    3. Emlékezett a szülinapomra
  • Shiwo
    #11833
    hmm..nem is emlékszem ilyen esetre, hogy Jon vagy Ubul szülinapját ünnepelték volna a Garfieldban
  • Cat 02 #11832
    Detto, ezért nekem akartam lefordítani :D
  • precision
    #11831


    1.
    2. Remélem nem terveztek különleges különleges partit a születésnapomra
    3. Különleges?
    4.
    5.
    6. Semmi sem túl különleges a mi Jonunknak!


    Megnéztem a fancy jelentését... hát a többivel se hangzana jobban a fordítás :D
  • Kicsikiraly
    #11830
    hogy tették alá? :|
  • zsoty27
    #11829
    teccenek a mostani pókos dolgok. :D
    a kávés dolgok lennének még a jók , azok úgy is régen voltak már.
  • precision
    #11828


    1.
    2.
    3. - Hát ezért mentem főiskolára?
  • YaniMan
    Szüli
    #11827
    ja, azt én is... :D
  • PrasCo
    #11826
    "Óriáskaktuszt"... Wáá, szakadok.
  • Fantos
    #11825
    és a pókháló erősebb az ugyanolyan vastagságu acélnál
  • W B
    #11824
    egy ceruza vastagságú pókselyem megtud tartani egy utasszállító repülő gépet...
  • Cat 02 #11823
    Jó erős hálók lehetnek
  • precision
    #11822


    1. Oké emberek...
    2. Hórukk!!!
    3. Ez semmi jót nem sejtet! - Óriás kaktuszt behozni!
  • CattiBrie
    #11821
    Fatso - hát ez tisztára Fecó :D
  • LasDen #11820
    nem sokat láttam a Garfieldból, de arra emlékszem, hogy a magyar hangja rohadt jó volt......nagyon illett hozzá....
  • precision
    #11819


    1. Az 'utálatlistám' első helyén vagy, dagi!
    2.
    3. A magazinokkal együtt...
  • Bandee1987
    #11818
    a leírás szerint augusztus 2-től
  • Fantos
    #11817
    mikor?
  • cenobite
    #11816
    Garfield lesz a Cool-TV-n!
  • precision
    #11815


    1. A nagy szőrös pók megérkezett!
    2.
    3. Felismerem a parókát ha látok egyet! - A francba!
  • herczeg
    #11814
    tegnapi kimaradt



    - Minden jól megy a világomban
    *tapos tapos tapos*
    - Kivéve az egész macska-a-cipőben dolgot.
  • Bandee1987
    #11813


    (Megj.: Mi van, Garfield új neve Uri Geller lett? )
  • lord nihilus
    #11812
    :DDDDDDd
  • Dzsini
    #11811

    -A következő dalt pedig...
    -...Liznek küldi
    -...a barátja Jon, teljes szívéből.
    -Tehát Liz, ez a dal neked szól! A dal címe:
    -"Te vagy az én édes-bédes bandzsa kedvesem, akitől az 'umm' van az 'umm-pa-pá'-ban"


    -Ez Liz lesz, hogy elmondja mennyire szereti a dalt!
    .Főleg a szájharmonika szólót.
  • Dzsini
    #11810

    -Z

    -Kelj fel!

    -Azt már tegnap megcsináltam nem?
  • LasDen #11809

    - Nem tudok aludni

    - Csak forgolódtam egész délután
  • robotnyk
    #11808
    második középső kép 10/10 :D
  • LasDen #11807

    - Két nap, és annyit se mozogtál mint a szemhéjad

    - Csak egy kis akaraterő kell
    - Ellenkezőleg

    - A mozgáshoz kell akaraterő


    - Harmadik nap és még mindig nem mozdultál meg. Nem félsz, hogy veszítesz a tartásodból?

    - Bocs, hülye kérdés.
    - Épp mondani akartam
  • nothes
    #11806


    -Felteszem egész nap itt akarsz punnyadni, igaz?
    -Felteszem nem lesz semmi testmozgás, igaz?
    -Felteszem eszed ágában sincs kimenni a friss levegőre, igaz?!
    -Felteszem te sem látsz kerekeket az ágyam oldalán, igaz?
  • Cat 02 #11805


    Azt hiszem nem pihenek eleget
    Ne aggódj!
    Behozom a lemaradásod.

    Tudom h nem szószerint, de így értelmes, sztem
  • spy803
    #11804
    Ez jó :D
  • precision
    #11803
  • Fantos
    #11802
    menjetek aludni :C
  • Cat 02 #11801
    Akkor már Megeszusz :D
  • YaniMan
    Szüli
    #11800
    Bábikusz Őrzoknikusz Megesz lehet a latin neve
  • LasDen #11799
    ez is tök gagyinak hangzik sztem..... :D
    hülye szar lefordíthatatlan szöveg :D
  • FZoleee
    #11798
    Átkozott zokni őrbábnak fordították az egyik blogon :)
  • Fantos
    #11797
    hülye őr zoknibábu
  • LasDen #11796
    de az is tök hülyén hangzik..... :D