26416
-
#12714
már nincs ott a fekete öves vezető, mi? -
#12713
XDD -
#12712
.Gyere papához...
*BIMM BAMM*
-ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ!!!!
.Fahéjas kekszet?
Snickerdoodle (magyar nyelvű recept)
(a fején levő sapka alapján sütiárus cserkész(eke)t vadászott le :) -
#12711
XD -
#12710
- Csendes nap.
- Garfield engedj be!
- Bam! Bam! Bam!
- A francba visszajött. -
#12709
Sztem tök fölös itt a vita a lényeg hogy Garfield vicces mint mindig, fordítástól függetlenül. Szerintem. -
#12708
pedig Dzsininek igaza van :) -
#12707
Az lesz az, az örök érvényű beszólás anno még az első képsorból. Egyik legjobb. :D (Jon vagyok.....; ez meg itt a macskám, Garfield.....; "Feed me!") -
toto2700 #12706 tényleg étrend -
#12705
"Feed me!" :) -
#12704
Ja, "Hozzál lasagnát!"
-
#12703
"zzzzzZZZZZzzzzzzZZZZZ" -
#12702
te sem tudod elviselni a kritikát
ráadásul Dzsini normális hangnemben mondta el hogy mi a baj, ami nem a személyed ellen irányult, hanem arra, hogy hibás volt a fordítás
nem kértél javítást, de ő gondolta _segít_ neked és elmondja, hogy hogy van helyesen, ehhez nem kell engedély, a fórumra bárki írhat :P
Garfieldnak most biztos lenne ide vmi frappáns monológja :D -
#12701
Szerintem ezek után nem kapsz. XD -
#12700
kérek engedélyt meghunyászkodni -
#12699
Kértem fordítási javítást? ha nem akkor ne szólj bele
-
#12698





-
#12697
a diet itt inkább étrend szerintem, és az utolsó sor inkább eszel elég kanárit? - nem múlt időben. -
#12696
lol -
#12695
basz
-
#12694
-Nem érzem jól magam
-Csak nem diétázol?
-Etél elég Kanárit? -
#12693
XD -
Cat 02 #12692
- Mitől vagy ilyen boldog?
- Valami szörnyűséget tettél ellenem, ugye ?
- Yaaaaaaaaaaaaaah!
- Csak az idegeiddel játszok.
Vagy kijátszom a paranoiád -
#12691
ja, akkor nem szótam :)
Lehetett volna még pl az, hogy
It's nice to see, how Jon takes in hand his rampart optimism
Bár, lehet hogy ez így nem jó, mert ahogy most van, az egy anglicizmus, és azért ilyen nyakatekert. Nemtom :)
-
#12690
öö nem a fordításodra értettem, hanem az eredeti angolra.
-
#12689
akkor kérlek írj egy jobbat, és ne fikázódj -
#12688
áá ahogy Garfild mondja, milyen nyakatekert már -.- -
#12687
:D -
#12686
XD -
#12685
- Ez egy kvázi-kellemes nap.
- Majdhogynem nem rossz.
- Majdhogynem egyáltalán nem rossz...
. Jó látni, ahogy Jon kézben tartja zabolátlan optimizmusát. -
#12684
direkt meghagytam a mait, mert jó kis kihívás :) erre sehol senki... -
#12683
Biztos a cérna-szösz pontosan. :)
Sőt, ahogy google kép-találatait elnézem: boholy. :D -
toto2700 #12682 a "lint" nem is tudtam, hogy szöszt is jelent. én úgy tudtam kötszer, géz. a Jóbarátokban hallottam. -
#12681
egy ijen ritka xar nappal a hátam mögött inkább csak olvasgatok:D
és így visszanézve tényleg nagy baromság! -
Cat 02 #12680 Sztem is így lenne vicces, de hát nem az van odaírva :) -
#12679
a wonder jelen esetben nem csodálkozást, hanem kiváncsiskodást kifejező szó - a minek/miért a szöveg szempontjából mindegy, nekem így jobban tetszett. -
#12678
A minek helyett nekem is jobban hangzott volna a mIért, de szerintem így is jó. -
#12677
(Az hagyján, de magyarul...? "Mért" :] ) -
#12676
létezik az angolban is olyan dolog hogy szinonima, sőt egy olyan dolog is hogy műfordítás :) -
#12675
nem akarok szörszálhasogatni de te nem nagyon tudsz angolul ugye?




