26418


Garfield-böngészde



--


  • CattiBrie
    #12996
    Még sötét van.
  • nonicks
    #12995
    miért az jobb lett volna hogy : HMM...Nyugtató sötétség
  • Narxis
    #12994
    Szerintem a 2. mondatodba bele fognak kötni.

    Amúgy XD
  • nonicks
    #12993

    -Z
    -Hmm...kellemes sötétség
    -z
  • Twetr0x
    #12992
    "Camelot! Camelot! Camelot! Csak egy makett... -.-"
  • Doomista
    #12991
    XDD
  • Pianista
    #12990
    XDD
  • Narxis
    #12989
    XDD
  • Dzsini
    #12988

    -RRRAAAAWWWRRR (szabadfordítás)

    -Szent tehén, tizedes! Egy óriási szörny támadta meg a várost!
    -Az nem szörny, uram.

    -Miről beszél maga?! Hívják a tüzérséget!
    -Az csak egy vacak színész gumiruhában.

    -Nem, nem az! Egy szörnyeteg!
    -Jajj már, látom rajta a cipzárat.

    -Jesszusom, egy cipzárszörny! Az a legrosszabb fajta!
    -Az meg nem is egy igazi város.

    -Arcátlan! Ezért hadbíróság elé állítom!
    -Ezek csak kis makettházikók.

    -Látja?
    -Azonnal tegye le a házamat!
    .Úgy néz ki Farönk tábornok nagyon beleélte magát a szerepbe.

    (It's only a model)
  • Narxis
    #12987
    Ez nem jó szóvicc. :D :p
  • RelakS
    #12986
    hmmm... Sok volt a narxi(s)? :]
  • Narxis
    #12985
    Relax(ks) XD
  • Mazarex
    #12984
    wazz egyszer szólok be és tömegverekedés lesz? :D
  • Cat 02 #12983
    Sztem feles, úgy is általában fix emberek fordítják.
  • RelakS
    #12982
    Lehet, kéne új bannert hegeszteni, amiben benne van ez a sok új infó is? :]

    Mind1. Még valami ki kiellene írni?
  • RelakS
    #12981
    Berakom az alcímek közé, hogy hogy kell. Még egy szó, és törölgetni kezdek!
  • Dzsini
    #12980
    3al előtte meg: "hogy tudtad kiszedni a képet? nekem nem sikerült, pedig akkor megcsináltam volna az első fordításom :P"

    hát tényleg, szó szerint a képregényt írta.
  • mumpic
    #12979
    Elég már, ez a Garfield topik, te kelted itt a zavart. :P
  • karajjj
    #12978
    "nekem csak annyi bajom van hogy print screen nem müxik... "

    háth tényleg, szó szerint a képregényt írta
  • nonicks
    #12977
    okoskodsz itt :D amikor a képregényről van szó :D
  • karajjj
    #12976
    most ne haragudj meg, de én azt arra írtam, hogy nem működik neki a printscreen, nem a képregényre, ne pattogj...
  • Dzsini
    #12975
    nem, mert nincs rá szükség a Garfield stripeknél - hiszen szabadon elérhető a kép eredeti linken, nem kell képlopni aztán elmenteni, feltölteni...
  • karajjj
    #12974
    miért? ha nem működik a printscreen, akkor nem ez a legjobb megoldás?
  • Dzsini
    #12973
    ágyúval verébre...
  • karajjj
    #12972
    akkor fraps
  • Dzsini
    #12971
    nem kell print screenelni - kimásolod innen a topicból az előző napi képsor címét, átírod a dátumot, és kész (reggel 7kor kerül fel az új kép)
  • Mazarex
    #12970
    nekem csak annyi bajom van hogy print screen nem müxik... :( mind1 legközelebb megoldom
  • Cat 02 #12969
    Kép linkje: http://images.ucomics.com/comics/ga/2009/ga090411.gif

    2009 04 11, remélem érthető :D
  • geo91
    #12968
    print screen gondolom.
  • Mazarex
    #12967
    hogy tudtad kiszedni a képet? nekem nem sikerült, pedig akkor megcsináltam volna az első fordításom :P
  • lord nihilus
    #12966
    :ASD:S:DAS:D:ASD:DDDDDd
  • Narxis
    #12965
    XD
  • Narxis
    #12964
  • Doomista
    #12963
  • Verseghy
    #12962
    De ezt a Garfield mosolyt..:D:D
  • nonicks
    #12961
  • Doomista
    #12960
  • Craker
    #12959

    -Jól nézel ki, Fred. Mi a titkod?
    -Mostanság gyúrok és figyelek az étrendemre.
    -Egészségesebben étkezem!
  • Doomista
    #12958
    lol
  • Cat 02 #12957
    Na végre 1 jó :D:DD:D: