26413
-
Cat 02 #13031 Hja, vótmá ilyen =\ -
#13030
:) -
W B #13029 mazsola :p
fogadunk?
-
#13028
-Összeírtam egy rövid listát Jonnak a bevásáróútjára
-Nagyon rövid
-Itt van, ami nem kell -
praksi #13027 a Dynomite egy játék :-D
klikk -
#13026
Lefordíthattad volna a képregényt :P -
#13025
Le fordíthattad volna a pólón látható írást magyarra -
#13024
Fő a változatosság. :P XD -
#13023
Bezzeg ez már XD-t nem ér :D -
#13022
:DDD -
#13021
- Ez nagyszerű Garfield!
- Hála ennek a sok régi pólónak amit ebben a dobozban találtam....
-.... talán sosem fogok újra mosni
- Vagy megjelenni a nyilvánosság előtt. -
#13020
Egy XD-t azért megér. -
#13019
ez most nem volt annyira vicces:S -
Onuris #13018 "Go figure" - kifejezés, ezért nem lehet pontosan fordítani, jelentése a kontextusban kb: egyértelmű, ki hitte volna, nem mondod. -
#13017
[könyv felirat: Évkönyv]
-Ez itt Szekáló Béla
-Minden nap betömködött a sulis szekrényembe...
-Mostanában temetkezési vállalkozó
-Tanácstalan vagyok -
toto2700 #13016 nekem is pont ez szúrt szemet -
#13015
classy
amúgy jó :) -
#13014
-Nem vagyok lusta...
-Csak keveset mozgok.
-Ami klasszikus lustaság. -
#13013
XDD -
#13012
lol -
#13011
#13010 -
#13010
:DD -
#13009
- Garfield, átaludtad az egész életed!
- Ez nem igaz.
- Bár nem nagyon emlékszem a tinikoromra. -
#13008
Igen, különben így lesz kiírva lekvárus fukc up :]
De mostmár lassan ideje abbahagyni, mert ez nem Garfield -
#13007
ja de nem mindegy hogy jelzőként (nyugodt, stb.) vagy határozó szóként (? :)) (még) használják :)
szövegkörnyezettől függ -
#13006
Ja, az UT3-ban is van olyasmi beszólás, hogy Hold still, damn it! - Maradj nyugton, basszus! -
#13005
Google Translate rulz. -
#13004
a google translate legalább jól fordítja :D -
toto2700 #13003 azt is jelenti, de itt nyilvánvalóan nem ezt jelenti. -
#13002
-
#13001
http://www.webforditas.hu/
still - megnyugszik xP -
Cat 02 #13000 http://szotar.sztaki.hu/dict_search.php?O=HUN&flash=&E=1&sid=27ff5541753c11387842a445f5a0ce72&vk=&in_form=1&L=ENG%3AHUN%3AEngHunDict&W=still&M=1&P=0&C=1&T=1
:D -
#12999
Kellemes ... nyugató ... Ezt honan szedtétek? XD -
#12998
jaja, még sötét van, tehát nyugodtan lehet visszafeküdni aludni
és így máris értelmet nyer a poén :D -
karajjj #12997
-
#12996
Még sötét van. -
#12995
miért az jobb lett volna hogy : HMM...Nyugtató sötétség -
#12994
Szerintem a 2. mondatodba bele fognak kötni.
Amúgy XD -
#12993
-Z
-Hmm...kellemes sötétség
-z
-
#12992
"Camelot! Camelot! Camelot! Csak egy makett... -.-"






