26418
-
#13891
-
#13890
-
#13889
olyan nyelvi finomságok voltak benne, hogy inkább megcsináltam én, minthogy itt menjen a vitázás, hogy mi lett hogy félrefordítva
-
#13888
Ajj, ezt én akartam fordítani. :( -
Cat 02 #13887 1 hét óra végre 1 vitces Garfield :D -
#13886
-Z
-Vau!
-Z -
polarka #13885 Lessie -
xxxpaulxxx #13884 micsoda műsorok mennek abban a tvben:D -
#13883
-Vau!
-Vau! Vau!
-Mi az, kislány?
-Vau! Vau! Vau!
-Azt mondod, hogy a kis Timmy megint beleesett a kútba?
-Vau! Vau! Vau! Vau!
-Megsérült?
-Vau! Vau! Vau! Vau! Vau!
-Segítségre van szüksége?
-Vau! Vau! Vau! Vau! Vau! Vau! Vau! Vau! Vau! Vau! Vau! Vau! Vau! Vau!
-És hogy egyáltalán nem érdekel, mert a hülye kölyök soha nem nézi hova lép?
.Na ezt a kutyát kedvelem. -
#13882
Ezért ban jár 
-
#13881
hmm....most nézem, hogy az első kockában a 'love' lemaradt....3x is olvastam a sort, de csak most tűnt fel :D rejtőzködik... :D -
#13880

-
#13879

-
#13878
:DDDD -
#13877
- Üzenetet hagyok Liznek
- és kell egy tucat tonhal
- Nem minden bevásárlólista ám, Garfield
- Mondd, hogy viccelsz! -
#13876
Nekem erre a "feküdjünk le a díványra, és vakarjuk meg magunkat" ugrott be. -
#13875
-Liz mindig lányos dolgokat akar csinálni.
-Ma elmentünk egy kézműves vásárra...
-és én... *hüpp* élveztem!
.Jól van, no.. gyere, feküdjünk le a díványra vakarózni. -
#13874
-Jó, ha van egy férfi a ház körül.
-Egy férfi van a ház körül?
-Rólad beszélek, Jon.
-Tudtam ám!
.Ez az egész "férfi" dolog új Jonnak. -
#13873
Garfield feje a végén XD -
#13870
-Tudod, mint állatorvos elmondhatom, a macskáknak nem szabadna kávét inni.
.Vicces vagy :) -
#13869
-
#13868
:):):):):) ez a garfield XD -
xxxpaulxxx #13867 c-c-
:D:D -
#13866
:D:D -
#13865
:D:D -
#13864
:D:D -
Verseghy #13863 :D:D -
#13862
-Liz és én kettesben szeretnénk maradni, Garfield.
.Tökéletesen megértem.
.Számomra is kellemetlen, ha ezzel a fickóval látnak. -
#13861
a tébolyodott sóz mennyire passzol hozzá :D -
#13860
[sikít a röhögéstől] -
#13859
-A homárja uram.

-Még egy étterem, ahova nem mehetek vissza.
"Tébolyodott vendég borsdarálóval támadt az előételre" -
#13858
-
#13857
Szerintem nem ment az tönkre, inkább elindult :]
The alarm clock went off at 5 - A vekker 5-kor megszólalt -
#13856
:D:D:D -
xxxpaulxxx #13855
-VÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
-Valami van az ingemben!
-Szedd le rólam! Szedd le rólam!
-Tönkrement a csipogóm
-Asztal 2 személyre?
-És egy zacskó a fejemre
Kééész, most elástad magad John:D:D:D De hogy néz már kiXD -
#13854
Mindkettő jó forditás :) De szerintem Dzsinié "pontosabb" :) -
#13853
Én így fordítottam: "Addig sem sóhajtoznál."
De lehet, hogy hülyeség. -
#13852
-Sóhaj.
*CSATT*
-Hogy tetszene, ha ugyanezt csinálnám veled?!
.Amíg nem sóhajtozol... -
#13851
.Tudom, Ubul.
.Kutyanasi-szagú a lehelletem. -
#13850
:D











