26416


Garfield-böngészde



--


  • mumpic
    #14249
    "a csirkecombot pedig még a legmenőbb éttermekben is kézzel szokás enni, ahogy nagyon sok más kaját is"

    A főiskolán tanultam üzleti kommunikációt, aminek a nagy része illemtan volt, úgyhogy erre az állításra nyugodt szívvel mondom hogy marhaság. Jobb ha tudod, hogy a legmenőbb étteremben még a gyümölcsöt is késsel villával eszik.

    Itt most nem arról van szó, hogy a lángost nem eszem meg, de azért vannak határok.
    Pl: Csoporttársaimmal öltönyös-nyakkendős konferencián voltunk, ahol kaja is volt. Ugyanígy rosszul voltam ahogy néztem az egyik srácot csirkét falni, csicsogott mindene a zsírtól. Egy darab vékonyka papírszalvétát vett csak magához. Rossz belegondolni, hogy ha le is takarította magát mondjuk a vécében, addig is összefogdosta a kilincset, a széktámlát, stb.

    Csirkecombra visszatérve: sokszor akasztanak a csont végére papírbigyuszokat. Még Garfield képsoron is volt hogy így rajzolták meg. Ha van, akkor azt fogva lehet kézzel enni a csirkét, de amúgy nem.

    részemről off vége
  • Narxis
    #14248
    Én inkább vele értek egyet, biztosan vagy 100-an fogják meg a zöldséget, gyümölcsöt amit megveszek a boltban, de azt meg tudom mosni. Én akkor szoktam kézzel megfogni a húst ha lehetetlen szelni késsel-villával. De akkor se markolom meg....
  • CattiBrie
    #14247
    "Jó hogy nem a két tenyerével meri magának a levest a kondérból."

    Csak, mert forró lenne. .)
  • Kicsikiraly
    #14246
    számból vetted ki a szót :D

    a csirkecombot pedig még a legmenőbb éttermekben is kézzel szokás enni, ahogy nagyon sok más kaját is.

    a dinnyének pl. az igazi fílingje amikor nyáron a hasadon csorog le a dinnyelé, vagy a lángos, szalonnasütés, soroljam még? járj gumikesztyűben viszont, és ne menj ki soha a lakásból.
  • plu604
    #14245
    mekkora kertvárosi vagy :D
  • mumpic
    #14244
    Nem a kosszal van bajom, hanem hogy gusztustalan! Én úgy eszek, hogy ne kelljen utána megtörölni a kezemet, mert nem lett zsíros. Nehogy már valaki meg könyékig túrjon az én kajámban! Lehet hogy én vagyok túlérzékeny, de a csirkecombot sem vagyok hajlandó megfogni, és a belem fordul ki néha, amikor valakit látok hogy úgy eszi, hogy mindene csicsog a zsírtól... Jó hogy nem a két tenyerével meri magának a levest a kondérból.
  • Kicsikiraly
    #14243
    az ember szervezetébe amúgy is rengeteg kosz kerül, sőt már orvosilag igazolt tény hogy ez a kosz segít az immunrendszer erősödésében.
  • Pianista
    #14242
    micsoda késforgatóXD
  • Narxis
    #14241
    Ezek a vágott szeműek tudnak ám mutatványozni. :D

    Gusztusosabb is így a kaja.
  • Dzsini
    #14240
    Meglepő lehet, de egy profi szakács úgy csinálja végig a carvingot (vagy bármilyen főzést), hogy véletlenül se ér hozzá egyetlen darabkához sem, ami a vendég tányérára kerül. Ez bizonyos kulturális színvonal fölött minimális követelmény.
  • mumpic
    #14239
    én? max a kenyeret
  • jazzy
    #14238
    Nyilván tiszta kézzel fogdossa nem értem mi ezzel a baj? Te is megfogod
  • mumpic
    #14237
    Nekem attól is elmenne. Tudom hogy úgyis fogdossa mindenki a kajámat amit nemsokára megeszek, de látni nem akarom :-/
  • Dzsini
    #14236
    ez már a kész, sült hús felszeletelése az ünnepi asztalon (vagy előtte a konyhában)
  • Narxis
    #14235
    Nekem elmenne az étvágyam ha a szemem előtt szeletelnék/faragnák a nyers húst. :D
  • Dzsini
    #14234
    Kis kiegészítés: a 'carve' eredetileg faragást jelent, egyben sült húsoknál (pl. pulyka) azt a folyamatot, amikor a húsokat levagdossák a csontokról tálaláskor és felosztják. Engem Angliában meghívott a vendéglátóm egy korrektebb étterembe 'carving'-ra, ott profi séfek szedték le frissen a frissen sült marháról/pulykáról a választott húsrészletet, amihez utána köretet lehetett venni és szabadon választott alkalommal ezt ismételni :)
    Nálunk igazából nincs erre jó kifejezés, főleg olyan, ami egy pizzaszeletelővel Garfield kezében visszahozza az eredeti hangulatot, nálunk a sült csirkét is maximum "felvágják", de a szeletelés legalább ugyanannyira jó.
    Az eredeti carvinghoz egészen komoly útmutatókat lehet találni a neten:
  • DJ_HELL
    #14233


    -Valami speciálisat készítettem idén magunknak.

    -Valamit amiben NINCS csont...

    -Pulyka Pizza!
    -Én szeletelek!
  • DJ_HELL
    #14232


    -"Óvakodj a kutyától"

    -Vaú!

    -Ez egy kemény hét lesz a pulykáknak.
  • Dzsini
    #14231
    A "hang on" az leginkább "várj csak" vagy "várj türelmesen", a "get to something" az meg "elér valahova" "eljut valahova" - a te fordításod is jó hangulatilag, szó szerint egyikünké sem :)
  • nonicks
    #14230
    amúgy a ne akadj fenn rajta, meg lesz az is lenne a tényleges fordítás?
  • xxxpaulxxx
    #14229
    értem
    köszi:D
  • nothes
    #14228
    jó, ezen most mosolyogtam:)
  • Dzsini
    #14227

    -Garfield! Vacsora!

    -EZ a vacsora!
    .Nyugi, majd sorra kerül az is.
  • Dzsini
    #14226
    nyelvtanulós szociális háló... nincs még elég közösség a neten, bár ennek valamilyen valós értelme is lehet, ha csak az javítgatna bele egy szövegbe, aki tényleg érti a nyelvet.
  • mumpic
    #14225
    nézd meg :P
    Csinálsz egy profilt, amiben feltünteted hogy mi az anyanyelved, és milyen idegen nyelveket tanulsz. Beírhatsz mondatokat a tanult nyelven, és majd jön valaki, aki kijavítja ha rossz, meg te is ki tudsz javítani másokat, akik pl magyarul tanulnak.
    De ahogy böngésztem a magyar "javításokat" tényleg volt egy két borzasztó :P
  • xxxpaulxxx
    #14224
    de ez miez?
  • Dzsini
    #14223
    nem nyelvtanár vagyok, hanem könyvtáros :)
  • mumpic
    #14222
    ez a lang-8 nagyon állat, eddig nem hallottam róla, kösz a tippet
  • RelakS
    #14221
    nem akarsz felmenni a lang-8.com-ra, és osztani a népet? :] Biztos többet tanulnának magyarul, mint amikor Jucika a 10kerből felmegy, és megír nekik néhány ÚJJ mondatot
  • Dzsini
    #14220
    köszönöm, igyekszem :)
  • Narxis
    #14219
    Bazz, hihetetlen, hogy mindig ilyen részletes, jól indokolt válaszaid vannak. :D Itt nem csak röhögni lehet a képregényeken, hanem tanulni is. :)
  • Dzsini
    #14218
    Ízlés kérdése, nincs kötelező írásmódja (és kiejtésmódja sem) - ha ők ketchup-nak írták volna, akkor azt veszem át, de így én is az egyik alternatív írásmódot tükröztem.

    A rövid u átvétele több módon lehetséges: Nádasdy Ádám cikkje alapján: "Megkérdeztem egy itt nyaraló fiatal magyar társaságot, hogy hívják a fûszeres paradicsomszószt. Öten [kecsap]-nak mondták, csak egy mondta, szemlesütve, [kecsöp]-nek, ahogy én is mondanám."
    (zárójelben: Ketchup írásmód 1711-re, a Catsup 1730-ra datálódik vissza, emellett van még Catchup meg Kitchup írásmód is, ezek szerintem eltűntek)
  • mumpic
    #14217
    De szép is lenne ha a jövevényszavainkat az eredetire hajazó kiejtéssel mondanánk.
    Brr.
  • Narxis
    #14216
    A hideg kiráz a "kecsöp"-től, nem kecsáp? :D
  • LasDen #14215
    de már nem agglegény :D
  • Cat 02 #14214
    Agglegények vagyunk, fuck yeah. Ez jobban illene :D
  • Coldplayer
    #14213
    Mintha asszony látnám :D Az is mindig csinál valamit de ember legyen a talpán aki a végeredményből megmondja, hogy mi volt a kiindulási alap
  • CattiBrie
    #14212
    -

    -

    -
  • Dzsini
    #14211

    -Találd ki mit grilleztem!
    ..
    -..mert én elfelejtettem.
    .Ezért teremtette meg Isten a kecsöpöt.
  • LasDen #14210
    csokiiit vagy csalúúúúnk :D