26419
-
#15653
A kód:
<style type="text/css">body {background: url('http://www.abload.de/img/untitled-2121u.jpg') #BEDDE2;}</style><img src="http://www.abload.de/img/281946576sjh.jpg" alt="" usemap="#map" style="border:none" /><map name="map"><area shape="circle" coords="152,47,40" href="http://www.garfield.com/comics/todayscomic.html" target="_blank" alt="daily comic" /> <area shape="circle" coords="618,44,40" href="http://www.garfield.com/" target="_blank" alt="garfield.com" /> </map> -
#15652
#15636 -
#15651
szerintem ez így tökéletes. valaki rakja össze a html kódot, aztán Relaks frissítheti a fejlécet :) -
#15650
Akkor CattiBrie sorrendje. Mondjátok, ha van még vmi.
-
Cat 02 #15649 Alá dobj egy kis barna részt (amilyen az asztal) és mehet oda a mostani szöveg. -
#15648
Ahogy írtam, kész a HTML.. Catti topikban megtekinthető.. -
#15647
Nagyon jó, az egeret a legjobb helyre sikerült tenni, mint aki várja az esőt, lol. :D
A lelógó pók szerintem is jó ötlet, kell az még. -
#15646
nyugodtan! Ha nekem csak le kell cserélni a jelenlegi kódot, csak jó nekem :D -
Cat 02 #15645 Saláta fölül még talán lóghatna egy pók, vagy valahonnan ;)
Ha nagyon nem megy, vasárnap nekem is lesz időm és megcsinálhatom, mármint a html részét:p -
#15644
Jóféle az új fejléc, meg tetszik.
Ha minden igaz, szombaton lesz több időm, akkor összehegeszthetem a mostani fejléccel. Viszont nem lesz random.
baxus, túl rég foglalkoztam ilyesmivel
-
#15643
Kész. -
#15642
Természetesen nem. :D -
#15641
Tényleg... :D Nem tudtam mi az a kis pici kék négyzet. :D Azt hittem vmi bug. :D -
#15640
Akkor jó. Ott van a haccorhatos háttérnek való kép is, nem tom észrevetted-e. :D -
#15639
Szerintem tökjó! :)
-
#15638
Így oké?
-
#15637
De amúgy úgy is meg lehet csinálni. -
#15636
Nem, ebből az látszik, hogy én értek. .P
Véleményem szerint a szöveget minimalizálni kéne. Talán már nem kell mondani azt, hogy csak fordítással.. meg a többi.
Freddycom: esetleg csinálj egy háttérképet is a csíkos részből. Ismételhetőt, tehát legyen mondjuk 6x6 pixel méretű. -
#15635
Vagy növeled a buborékot. :) -
#15634
Ez így rögtön használható is? Azt hittem az egyes buborékokat külön kell majd odaadnom, és ahhoz rendelni a linket. Látszik h nem értek én ehhez. :D -
#15633
Teljesen magyart akartam, csak a 'Napi képregény' marha hosszú egy olyan kis buborékba. Szóval vagy a mostani vagy a 'Daily comic' sztem. -
#15632
A Catti topikban (saját topik, tehát csak bejelentkezve) megtekinthető. De ha változik a kép, akkor majd módosítanom kell. Meg bármi egyéb észrevétel, kérés jöhet. :) -
#15631
Szerintem a "Napi comic" helyett legyen inkább csupa magyar vagy csupa angol szöveg. -
#15630
Én megcsinálom a kép alapján a fejlécet. :)
A kép plusz a Napi comic buborék (ide visz: http://www.garfield.com/comics/todayscomic.html), a .com buborék (meg ide visz: http://www.garfield.com/).
Ha ez így jó. -
#15629
akkor már legyen úgy hogy random mód jöjjön be a régi vagy az új fejléc, egyszer ez egyszer az -
#15628
Lehet, h sima html, de csak annak aki konyít hozzá. Szóval én tuti nem.
W B: Lemaradt, pótlom. -
#15627
ha megírod a teljes fejlécbe való kódot (sima html+JS), akkor minden további nélkül. -
W B #15626 és az egerek hol vannak? -
#15625
Nem tudom van-e rá igény, itt egy 'modernebb' fejléc.
Ha igen, a gombok megoldhatók, h ott legyen kattinthatók?
-
#15624
Júni 19-én remélem vmi orbitálisan jó képsorral örvendeztet meg minket. -
#15623
-Nem értem miért vagy ennyire ideges a születésnapod miatt..
-Az öregedés az élet természetes része!
-Ahogy a fülszőrösödés és a zihálás!
-Menj innen.
(ilyesmi tényleg volt már) -
#15622
többször is, szerintem nézd meg! gyerekként szerettem -
#15621
Nem láttam. Abban meghal? -
#15620
volt egy rajzfilm, Garfield 9 élete -
#15619
szőrös = penészes... és mivel a bolognai gombás, a romlott gomba nem tett jót az egyik életének :) -
#15618
Garfield már volt halott? Ez érdekes fordulat egy ilyen képregénytől. -
W B #15617 mi? -
#15616
-Lehet, hogy öregszem, de legalább kilenc életem van.
-Nos, inkább nyolc.
-Hülye szőrös bolognai.
(inkább nem illusztrálnám) -
#15615
-
#15614
Tetszik az utolsó sor fordítása :D



