97204
Szóld le az elötted írót!
-
#30897
-
#30896
Istennek hála nem vagyok pszicho mókus! 

Buta vagy cicus, vagy átkúrták az agyadat is!
-
Hajnalcat #30895 [URL=http://www.sg.hu/listazas.php3?id=1056018667]#302[/URL]
-
#30894
-
#30893
-
Hajnalcat #30892 Mostanában ezzel a nagybetűs szöveggel menőzől, babzsák?
-
#30891
Pizsamát hoztál? Lefejellek, ittalszol! -
#30890
az bazdmeg. Te faszrepedt, szárazgeci. -
#30889
akkor LOÁL?????? 


-
#30888
esküszöm becsurgott
TÉK!!! -
#30887
Figyu faszmágnes! Ha van 20 évnél frissebb szöveged is, ne rejtegesd előlünk! -
#30886
:DDDD -
#30885
-
#30884
Szőke vagy? habár... -
Hajnalcat #30883 villogófejű = mert annyira ocsmány lógód van, ezért elneveztelek villogófejűnek, gyökér. -
#30882
Neked meg egyszerűen a széjjelerpedt teteves pinájú telibebaszott hétrétszopatott 3 mázsás kurva anyádat! -
#30881
hülyegyerek.. -
#30880
"tömésnek" <--- :D Ez jó. Jó buzi kurva anyádat te geci :| -
Hajnalcat #30879 Van pár helyesírási hiba benne, de aránylag leszólósra sikeredett.
És mikor fogod megdugni, hisz ennyi bók után már lassan itt a szex ideje is.
-
#30878
nagyon kemény vagy... -
#30877
újreg -
#30876
Ne kóstolgass baszdmeg, mert úgy picsánrúglak, hogy az aranyered felmegy a fogadba tömésnek!
-
#30875
-
#30874
-
#30873
:D -
#30872
úristen. ez egy motor te szar. Vak vagy bazmeg? -
#30871
hallod te kis fasszopo kis geci te mi a faszt akarnál te itt meg kurni?a szemembe mondjad te kis geci! irigyelsz mi te fasz?még a nevedet se birod ki írni mert szarsz mindenkitöl anyádat is egy rohadt lapostetü kurta a ganédombon gondolom én mert te is az lehetsz egy gerinctelen féreg !irigyelsz mindenkit mert téged leszarnak és szerintem egy kis faszrágo kis nyali geci vagy szerintem ha ezt a szemembe mondanád ott döglenél meg ahol álsz szoval máskor az én szemembe mond kösy amugy anyádis egy jó nagy kurva volt mer egy tetü ekkora szart nem lehetet képes össtehozni szoval jó sók tetü egyszere kurta anyádat te fasz szopo geci szerintem lassan meg fogsz dögleni ha itt kiszivárog hogy kivagy te pöcs ! jah ell ne felejtsem szarjál gecit te kis buzi -
Hajnalcat #30870 Nem csak az én lógóm, hanem a te agyad is sötét, villogófejű. -.- -
#30869
sötét. Nem érted bazdmeg ezt se? -
Hajnalcat #30868 És ez milyen értelmi szintű lógó kisköcsög? -
Hajnalcat #30867 Lol. 
-
#30866
abba lehet fejezni bazmeg, senkit nem érdekel te vén fasz -
#30865
Takarodj már a büdös picsába. -
#30864
Komolyan asziszed hogy végigfogjuk olvasni? Dehülye vagy.. -
#30863
Ajánlott és kerülendõ szitkok gyûjteménye
Az áldóját! Az indulat, néha a csodálkozás kifejezésére szolgáló enyhe szitokszó. A bizalmas társalgási nyelvben használata elfogadható.
Az angyalát! Az indulat, néha a jókedv kifejezésére szolgáló enyhe káromkodás, illetõleg indulatszó. Elfogadható.
Az ángyod térdét (vagy térdekalácsát)! Komolyan: durva káromkodás, erõteljes, goromba elutasítás, tagadás. Kerülendõ. Tréfásan azonban (felnõttek között) elfogadható.
Az anyád! Az anyádat! E hiányos mondatokat a szépítõ szándék hozta létre az alapige, illetõleg a jelzõk elhagyásával. Így is durvák, kerülendõk. Enyhített változata: "Az anyádodat!"
Az anyád (vagy az apád) teremtésit! Az anyja (vagy az apja) teremtésit! Ha csodálkozást, megdöbbenést fejeznek ki indulatszó értékben, elfogadhatók. Szitkozódásként, káromkodásként, szidásként vagy szidalomként kerülendõk.
Az anyja irgalmát! Durva káromkodás, kerülendõ.
Az anyja istenét (vagy szentségét)! Durva káromkodás. Kerülendõ.
Az anyja keservét (vagy kínját)! Durva elutasítás, durva tagadás, illetve durva szitkozódás, káromkodás. Kerülendõ.
Az anyja (az apja) mindenét! 1. Kifejezhet megdöbbenést, csodálkozást indulatszó értékben. Így elfogadható. 2. Más beszédhelyzetben és más hanglejtéssel szitkozódó, fenyegetõ kifejezés lesz: "Az anyja mindenét annak, aki...". Így kerülendõ.
Az anyját! 1. Kifejezhet csodálkozást, megdöbbenést indulatszó értékben. Így elfogadható. 2. Másféle hangsúllyal azonban már káromkodás. Kerülendõ.
borzasztó A jó és rossz tulajdonságok nyomósítására használt túlzó szó. Csak a rossz tulajdonságok nagyítására fogadható el.
dög 1. Valamilyen szempontból ellenszenves, illetõleg nem becsült személy durva megnevezése, rendszerint jelzõvel: "rohadt, ronda dög, mocskos dög, jó dög (nõre)". 2. Túlzó jelzõ: dög jó, dög unalmas. Mindkét használatban durva, tehát kerülendõ.
Ember! Idegen felnõtt férfi megszólítása, figyelmeztetéskor, enyhe megbotránkozáskor, rosszalláskor; kerülendõ.
Eredj (menj) a csudába (vagy a fenébe)! Ingerült hangon, ilyen formában is kerülendõ, bár felfokozott indulat levezetésére még szûkebb körön kívül is elfogadható. "Erõsebb" megfelelõit mellõzzük!
Eredj a búsba! (v. a francba, a rossebbe, a jó büdös..., a jó k...! stb.) Rendszerint nagyobb indulat levezetésére szolgáló durva, illetõleg trágár szitkozódás. Ezek is, kipontozással és stb.-vel jelzett változataik is MINDEN BESZÉDHELYZETBEN, még nagyfokú indulat esetén is KERÜLENDÕK. Durva, közönséges magatartásra, közömbös, másokat semmibe vevõ gondolkodásmódra, nyelvi és magatartásbeli igénytelenségre vallanak.
Fene! Mi a fene! Meglepõdést, haragot kifejezõ szitkozódás.
A fene egye meg! Eredetileg durva, ma már csak kissé erõs átkozódó és káromkodó megynilatkozás. Lehetõleg kerülendõ. Lásd még: eredj a fenébe.
franc, A francba! A francot! A francokat! Eredj (v. menj) a francba! A franc egye meg! Tagadás, tiltakozás indulatos, durva kifejezése, illetve durva szitkozódás. Kerülendõ.
Frászt! Egy frászt! Frászfenét! Frászkarikát! Indulatos és haragos kifejezései a nem tagadószónak, valamint kérés elutasításának. Durvák, bizalmas körön kívül kerülendõk.
A frász törje ki! lásd A fene egye meg. Kerülendõ.
(Hogy) a görcs álljon belé (vagy fogja meg)! Enyhe, tréfás szitkozódásként elfogadható. Indulatos hangon goromba szitok, kerülendõ.
(Hogy) a guta üssön (vagy üsse) meg! Enyhe, tréfás szitkozódásként elfogadható. Indulatos hangon goromba szitkozódás, átkozódás, kerülendõ.
Hogy a rosseb egye meg! Szitkozódás a meglepetés, düh, indulat levezetésére. Szépítõ volta ellenére is jobb igényes beszédhelyzetben kerülni.
Hogy az a jó... Szitkozódásnak, káromkodásnak elhallgatással, félbeszakítással szépített formája. Elfogadható.
Hogy az a (jó nagy bajor) kaporszakállú... Tréfás szitkozódás meglepetés, indulat levezetésére. Valószínûleg erõsebb, durvább forma szépítése. Bizalmas beszédhelyzetben, felnõttek körében elfogadható.
Hol az Istenbe' van? Indulat, düh kifejezése, ha valakit, valamit hiába várunk, keresünk. Durva szitokszó, kerülendõ. Elfogadható helyette a bizalmas társalgási nyelvben a "Hol a csudába', hol a fenébe' van?"
hülye Buta, ostoba (személy). Igen durva; elkerülendõ. Az ifjúsági nyelvben, a tizenévesek szóhasználatában rendkívül gyakori valamilyen kellemetlen magatartás, tett stb. általánosan elítélõ minõsítésére. Az õ egymás közötti szóhasználatukban még elmegy, fõleg indulatszóként. Minõsítõ jelzõként ("az a hülye tanár...") azonban durva, tehát kerülendõ. Különösen kerülendõ a hangos utcai használata.
Istenem! Uram, Isten! Uram, Teremtõm! Krisztusom! Kétségbeesés, elkeseredés, szomorúság kifejezésére használt, választékos felkiáltások, illetõleg megszólító formák.
Az Istenét! Az Istenit! Indulatot, dühöt kifejezõ durva káromkodás. Kerülendõ. Elfogadható helyette a társalgási nyelvben a szépítõ, ferdítõ "Az iskoláját!" vagy "Az istállóját!".
Istenfáját! Istenlovát! Szépítõ, enyhítõ káromkodásformák, a felindulás és megütközés kifejezésére szolgáló indulatszók, sõt az "Istenlovát" tagadószói szerepben is gyakran elõfordul. Így humoros színezetet is kaphat. Az "Istenfáját" elfogadható a társalgási nyelvben. Az "Istenlovát" és a nála erõsebb - itt nem említett - formákat minden beszédhelyzetben kerüljük!
(Hogy) az Isten irgalmazzon neki! Az Isten verje meg (vagy pusztítsa el, vagy pofozza meg, vagy süllyessze el, vagy akárhová tegye)! Jelenlevõre vonatkoztatva durva, távol levõre ízléstelen, a valóság valamely dolgára vagy jelenségére enyhén káromló, átkozódó formák. Az utóbbi célra elfogadható éppen, de gyermekek társaságában kerülendõ.
Menj a..., menjen a..., mész ám a... Lásd "Eredj..." A nem elhallgatásos alakok, különösen amelyek szeméremszavakat, szülõkre való utalásokat tartalmaznak, minden beszédhelyzetben kerülendõk.
Menj a búsba! Durva szitkozódási és elutasítási forma, kerülendõ. Erõsebb változatai minden beszédhelyzetben kerülendõk.
Menj el innen! Távozásra való goromba felszólítás, valakinek durva elküldése valahonnan, ha önmagában és nyers hangon mondjuk ki. Így ne használjuk! Tegyünk utána enyhítõ szót: "Menj el innen, kérlek!", "Menj innen (odább), légy szíves!"
Menj a pébe Szépítõ, de trágár elutasítása valakinek. Kerüljük!
Menj(en) a pokolba (vagy a pokol fenekére vagy az ördögbe vagy a francba vagy A pokolba vele)! Haragos elutasítása valakinek vagy valamilyen véleménynek. Jelenlevõre vonatkoztatva durva, távollevõre vagy nem személyre gúnyos stílhatású. Kerülendõ.
A mindenségét! Lásd Az áldóját!
Mondjam vagy mutassam? Az ismert trágár kifejezés vagy gesztus elkerülésére jött létre e kérdõmondat. A durvaságából így sem veszített, a felnõttek bizalmas társalgási nyelvében tréfásan elfogadható, minden más beszédhelyzetben kerülendõ.
A nehézség törjön ki! Durva átkozódás és káromkodás. Kerülendõ.
Nofene! Kissé illetlen, csodálkozást kifejezõ indulatszó. Szûkebb körben, nem választékos beszédhelyzetben elfogaható.
A nyavalya essen belé (vagy törje ki)! A nyavalya essen beléd (vagy törjön ki)! Durva átkozódás és káromkodás. Kerülendõ.
(A) nyavalyát! Durva kifejezése valami megtagadásának. Kerülendõ.
ördögadta, ördögfajzat Jelentése: semmirekellõ, haszontalan (ember vagy állat). Ha a felháborodásunk, haragunk mondatja velünk ezeket a szavakat, durva vagy gúnyos stílushatásúak, de gyakran tréfálkozunk is velük, s így elfogadhatóak.
Az ördög bújjon belé (vagy vigye el vagy szánkázzon a hátán)! Haragból való használata enyhébb szitok, szitkozódás, különösen jelenlevõre vonatkoztatva. Gyakran használjuk játékosan, így tréfás stílushatású és elfogadott kifejezési forma.
Ördögöt! Ördögöket! Tagadás indulatos kifejezése. A bizalmas társalgási nyelvben elfogadható.
Az öreganyád! Szépítõ szándékú szitkozódás, enyhe káromkodás, tagadás. Így is durva, tehát kerülendõ.
rosseb, rossebeket A tagadás indulatos kifejezése. Kerülendõ. Kerülendõ szitokszóként is.
A rosseb egye(n) meg! Durva átkozódás, szitkozódás. Kerülendõ.
A teremtésit! Enyhe szitkozódás, átkozódás. Vö. Az áldóját.
Túró! Túrót! Nagy túrós! Indulatos tagadás kifejezésére használt szavak. A szépítõ szándék hozta létre õket, de durva stílusértékük megmaradt. A felnõttek társalgási nyelvében tréfásan, bizalmas szóhasználatban, férfiak között még elfogadható, minden más beszédhelyzetben azonban kerülendõ, mert ízléstelen.
Tûnj el (innen)! Tûnés! A távozásra való felszólításnak meglehetõsen nyers formája. Kerüljük ezt is éppúgy, mint a kopj le, kopás, lelépni, söprés-féle argóízû felszólításokat.
-
#30862
kuusssssss -
#30861
és most szerinted ezt el is fogom olvasni? -
#30860
remélem azt kap a vén köcsöge... -
#30859
Ajánlott és kerülendõ szitkok gyûjteménye
Az áldóját! Az indulat, néha a csodálkozás kifejezésére szolgáló enyhe szitokszó. A bizalmas társalgási nyelvben használata elfogadható.
Az angyalát! Az indulat, néha a jókedv kifejezésére szolgáló enyhe káromkodás, illetõleg indulatszó. Elfogadható.
Az ángyod térdét (vagy térdekalácsát)! Komolyan: durva káromkodás, erõteljes, goromba elutasítás, tagadás. Kerülendõ. Tréfásan azonban (felnõttek között) elfogadható.
Az anyád! Az anyádat! E hiányos mondatokat a szépítõ szándék hozta létre az alapige, illetõleg a jelzõk elhagyásával. Így is durvák, kerülendõk. Enyhített változata: "Az anyádodat!"
Az anyád (vagy az apád) teremtésit! Az anyja (vagy az apja) teremtésit! Ha csodálkozást, megdöbbenést fejeznek ki indulatszó értékben, elfogadhatók. Szitkozódásként, káromkodásként, szidásként vagy szidalomként kerülendõk.
Az anyja irgalmát! Durva káromkodás, kerülendõ.
Az anyja istenét (vagy szentségét)! Durva káromkodás. Kerülendõ.
Az anyja keservét (vagy kínját)! Durva elutasítás, durva tagadás, illetve durva szitkozódás, káromkodás. Kerülendõ.
Az anyja (az apja) mindenét! 1. Kifejezhet megdöbbenést, csodálkozást indulatszó értékben. Így elfogadható. 2. Más beszédhelyzetben és más hanglejtéssel szitkozódó, fenyegetõ kifejezés lesz: "Az anyja mindenét annak, aki...". Így kerülendõ.
Az anyját! 1. Kifejezhet csodálkozást, megdöbbenést indulatszó értékben. Így elfogadható. 2. Másféle hangsúllyal azonban már káromkodás. Kerülendõ.
borzasztó A jó és rossz tulajdonságok nyomósítására használt túlzó szó. Csak a rossz tulajdonságok nagyítására fogadható el.
dög 1. Valamilyen szempontból ellenszenves, illetõleg nem becsült személy durva megnevezése, rendszerint jelzõvel: "rohadt, ronda dög, mocskos dög, jó dög (nõre)". 2. Túlzó jelzõ: dög jó, dög unalmas. Mindkét használatban durva, tehát kerülendõ.
Ember! Idegen felnõtt férfi megszólítása, figyelmeztetéskor, enyhe megbotránkozáskor, rosszalláskor; kerülendõ.
Eredj (menj) a csudába (vagy a fenébe)! Ingerült hangon, ilyen formában is kerülendõ, bár felfokozott indulat levezetésére még szûkebb körön kívül is elfogadható. "Erõsebb" megfelelõit mellõzzük!
Eredj a búsba! (v. a francba, a rossebbe, a jó büdös..., a jó k...! stb.) Rendszerint nagyobb indulat levezetésére szolgáló durva, illetõleg trágár szitkozódás. Ezek is, kipontozással és stb.-vel jelzett változataik is MINDEN BESZÉDHELYZETBEN, még nagyfokú indulat esetén is KERÜLENDÕK. Durva, közönséges magatartásra, közömbös, másokat semmibe vevõ gondolkodásmódra, nyelvi és magatartásbeli igénytelenségre vallanak.
Fene! Mi a fene! Meglepõdést, haragot kifejezõ szitkozódás.
A fene egye meg! Eredetileg durva, ma már csak kissé erõs átkozódó és káromkodó megynilatkozás. Lehetõleg kerülendõ. Lásd még: eredj a fenébe.
franc, A francba! A francot! A francokat! Eredj (v. menj) a francba! A franc egye meg! Tagadás, tiltakozás indulatos, durva kifejezése, illetve durva szitkozódás. Kerülendõ.
Frászt! Egy frászt! Frászfenét! Frászkarikát! Indulatos és haragos kifejezései a nem tagadószónak, valamint kérés elutasításának. Durvák, bizalmas körön kívül kerülendõk.
A frász törje ki! lásd A fene egye meg. Kerülendõ.
(Hogy) a görcs álljon belé (vagy fogja meg)! Enyhe, tréfás szitkozódásként elfogadható. Indulatos hangon goromba szitok, kerülendõ.
(Hogy) a guta üssön (vagy üsse) meg! Enyhe, tréfás szitkozódásként elfogadható. Indulatos hangon goromba szitkozódás, átkozódás, kerülendõ.
Hogy a rosseb egye meg! Szitkozódás a meglepetés, düh, indulat levezetésére. Szépítõ volta ellenére is jobb igényes beszédhelyzetben kerülni.
Hogy az a jó... Szitkozódásnak, káromkodásnak elhallgatással, félbeszakítással szépített formája. Elfogadható.
Hogy az a (jó nagy bajor) kaporszakállú... Tréfás szitkozódás meglepetés, indulat levezetésére. Valószínûleg erõsebb, durvább forma szépítése. Bizalmas beszédhelyzetben, felnõttek körében elfogadható.
Hol az Istenbe' van? Indulat, düh kifejezése, ha valakit, valamit hiába várunk, keresünk. Durva szitokszó, kerülendõ. Elfogadható helyette a bizalmas társalgási nyelvben a "Hol a csudába', hol a fenébe' van?"
hülye Buta, ostoba (személy). Igen durva; elkerülendõ. Az ifjúsági nyelvben, a tizenévesek szóhasználatában rendkívül gyakori valamilyen kellemetlen magatartás, tett stb. általánosan elítélõ minõsítésére. Az õ egymás közötti szóhasználatukban még elmegy, fõleg indulatszóként. Minõsítõ jelzõként ("az a hülye tanár...") azonban durva, tehát kerülendõ. Különösen kerülendõ a hangos utcai használata.
Istenem! Uram, Isten! Uram, Teremtõm! Krisztusom! Kétségbeesés, elkeseredés, szomorúság kifejezésére használt, választékos felkiáltások, illetõleg megszólító formák.
Az Istenét! Az Istenit! Indulatot, dühöt kifejezõ durva káromkodás. Kerülendõ. Elfogadható helyette a társalgási nyelvben a szépítõ, ferdítõ "Az iskoláját!" vagy "Az istállóját!".
Istenfáját! Istenlovát! Szépítõ, enyhítõ káromkodásformák, a felindulás és megütközés kifejezésére szolgáló indulatszók, sõt az "Istenlovát" tagadószói szerepben is gyakran elõfordul. Így humoros színezetet is kaphat. Az "Istenfáját" elfogadható a társalgási nyelvben. Az "Istenlovát" és a nála erõsebb - itt nem említett - formákat minden beszédhelyzetben kerüljük!
(Hogy) az Isten irgalmazzon neki! Az Isten verje meg (vagy pusztítsa el, vagy pofozza meg, vagy süllyessze el, vagy akárhová tegye)! Jelenlevõre vonatkoztatva durva, távol levõre ízléstelen, a valóság valamely dolgára vagy jelenségére enyhén káromló, átkozódó formák. Az utóbbi célra elfogadható éppen, de gyermekek társaságában kerülendõ.
Menj a..., menjen a..., mész ám a... Lásd "Eredj..." A nem elhallgatásos alakok, különösen amelyek szeméremszavakat, szülõkre való utalásokat tartalmaznak, minden beszédhelyzetben kerülendõk.
Menj a búsba! Durva szitkozódási és elutasítási forma, kerülendõ. Erõsebb változatai minden beszédhelyzetben kerülendõk.
Menj el innen! Távozásra való goromba felszólítás, valakinek durva elküldése valahonnan, ha önmagában és nyers hangon mondjuk ki. Így ne használjuk! Tegyünk utána enyhítõ szót: "Menj el innen, kérlek!", "Menj innen (odább), légy szíves!"
Menj a pébe Szépítõ, de trágár elutasítása valakinek. Kerüljük!
Menj(en) a pokolba (vagy a pokol fenekére vagy az ördögbe vagy a francba vagy A pokolba vele)! Haragos elutasítása valakinek vagy valamilyen véleménynek. Jelenlevõre vonatkoztatva durva, távollevõre vagy nem személyre gúnyos stílhatású. Kerülendõ.
A mindenségét! Lásd Az áldóját!
Mondjam vagy mutassam? Az ismert trágár kifejezés vagy gesztus elkerülésére jött létre e kérdõmondat. A durvaságából így sem veszített, a felnõttek bizalmas társalgási nyelvében tréfásan elfogadható, minden más beszédhelyzetben kerülendõ.
A nehézség törjön ki! Durva átkozódás és káromkodás. Kerülendõ.
Nofene! Kissé illetlen, csodálkozást kifejezõ indulatszó. Szûkebb körben, nem választékos beszédhelyzetben elfogaható.
A nyavalya essen belé (vagy törje ki)! A nyavalya essen beléd (vagy törjön ki)! Durva átkozódás és káromkodás. Kerülendõ.
(A) nyavalyát! Durva kifejezése valami megtagadásának. Kerülendõ.
ördögadta, ördögfajzat Jelentése: semmirekellõ, haszontalan (ember vagy állat). Ha a felháborodásunk, haragunk mondatja velünk ezeket a szavakat, durva vagy gúnyos stílushatásúak, de gyakran tréfálkozunk is velük, s így elfogadhatóak.
Az ördög bújjon belé (vagy vigye el vagy szánkázzon a hátán)! Haragból való használata enyhébb szitok, szitkozódás, különösen jelenlevõre vonatkoztatva. Gyakran használjuk játékosan, így tréfás stílushatású és elfogadott kifejezési forma.
Ördögöt! Ördögöket! Tagadás indulatos kifejezése. A bizalmas társalgási nyelvben elfogadható.
Az öreganyád! Szépítõ szándékú szitkozódás, enyhe káromkodás, tagadás. Így is durva, tehát kerülendõ.
rosseb, rossebeket A tagadás indulatos kifejezése. Kerülendõ. Kerülendõ szitokszóként is.
A rosseb egye(n) meg! Durva átkozódás, szitkozódás. Kerülendõ.
A teremtésit! Enyhe szitkozódás, átkozódás. Vö. Az áldóját.
Túró! Túrót! Nagy túrós! Indulatos tagadás kifejezésére használt szavak. A szépítõ szándék hozta létre õket, de durva stílusértékük megmaradt. A felnõttek társalgási nyelvében tréfásan, bizalmas szóhasználatban, férfiak között még elfogadható, minden más beszédhelyzetben azonban kerülendõ, mert ízléstelen.
Tûnj el (innen)! Tûnés! A távozásra való felszólításnak meglehetõsen nyers formája. Kerüljük ezt is éppúgy, mint a kopj le, kopás, lelépni, söprés-féle argóízû felszólításokat.
-
#30858
bannt kérsz gecy?