172102
  • gameplusz
    #29153
    You got a driver kill assist! - A vezetéseddel segítettél egy ellenség megöléséhez!

    Megfelel?

    Egyébként azért kérdezek, hogy ne írjak esetlegesen hülyeséget, mert az még mindíg jobb, ha ideírom a hülyeséget, minha a fordításban is úgy lenne, nem igaz?
  • gameplusz
    #29152
    Egyébként NEM ÉN FORDÍTOTTAM ÍGY, MEGÉRTETTED MÁR VÉGRE???

    ITT OLVASD, HOGY KI ÍRTA EZT...
  • gameplusz
    #29151
    Akkor te hogy fordítanád? (Bocs hogy éjjel-nappal a játékt feordítom, és nincs időm játszani+közép-fül gyulladásom van+2fogamat tömték ma be)
  • gameplusz
    #29150
    SEND THRESHOLD VOLUME?
  • Rusid
    #29149
    Szerintem mielött elkezded forítani a játékot nem ártana egy kicsit játszani vele, akkor nem lenne ekkora ökörség amit írtál. Nem baszogatásképpen csak úgy megjegyzem.
  • TDC Geronimo
    #29148
    Nem értek a témához? Hát lehet valóban nem, de azért ezt valahogy rohadtúl nem így fordítanám. Ha egy kicsit is játszott a játékkal tudhatja h mekkora marhaság...
  • gameplusz
    #29147
    Bazdmeg, a baszogatásod helyett segíthetnél, ha meg nem értesz a témához, akkor minek ugatsz bele? Az ilyen ellenszenves, rosszakaró embereket nagyon utálom...
  • TDC Geronimo
    #29146
    "You got a driver kill assist! - Segítettél megölni az ellenség sofőrjét!" lol-e?
  • Zsolo007
    #29145
    Nemtudom. Ezért kérdezem hogy mikor írja/mondja ezt mert én nem hallottam még.
    Tudod az angol olyan hogy a környezettől függ a jelentés :)

    Így simán a a time in position azt jelenti, hogy adott pozíción/helyen eltöltött idő.

    esetleg akkor lenne idő a pozícióig ha time to position. Lehet szatelitnél írhat ilyet, de én nem emléxem ilyesmire....
  • gameplusz
    #29144
    Passz... Vagy akkor a time in position legyen idő a pozícióig?
  • ev1l FlOwEr
    #29143
    Miért reklamálnék?

    Esetleg akkor, ha feltelepíteném, mert ha menet közben megjelenne ez a felirat, biztos percekig képtelen lennék játszani a röhögéstől......
  • Zsolo007
    #29142
    Az outpost nem támaszpont hanem őrhely
    a u got a driver kill assist, meg: Járművezetéseddel hozzájárultál az ellenség egy katonájának megöléséhez. (vicc) :)

    taking casulaties meg: Veszteségeink vannak (vagy veszteségeket szenvedünk)

    Amúgy a kedvencem: We're losing man left and right, do you copy? :) Hullanak az emberek körülöttünk, vetted?

    Ezt a time in positiont hol írja, mert ez így nem azt jelenti amit írtál.
  • Cobra.
    #29141
    A driver kill assist azt jelenti ,hogy te vezetted a járművet, aminek a fegyverkezelője megölt valakit :D
    A többi jó, bár a pump-action shotgunra valami pontosabb megjelölés kéne, mint hogy sörétes puska. Ezt majd valamelyik fegyverekben jártasabb kolléga megmondja, mi pontosan magyarul.
  • gameplusz
    #29140
    Imykénl lehet relamálni, az ő terméke...
  • _Atti_
    #29139
    még most is az
  • ev1l FlOwEr
    #29138
    "You got a driver kill assist! - Segítettél megölni az ellenség sofőrjét!"

    MegaLOL!

    xDDDDDDDDD
  • gameplusz
    #29137
    1. Tibia
    2. Football Manager 2005
    3. Battlefield 2
    4. GTA: San Andreas
    5. Olympique Lyon
    6. Humoros és aranyos képek
    7. Érettségi
    8. Egyszavas történet
    9. Jaccunk mi is szoláncot
    10. World of Warcraft


    Szépen felnyomtuk a topicot, reggel még a 10-be sem volt benne...
  • gameplusz
    #29136
    Nah, eddig jutottunk:

    outpost - támaszpont
    You got a driver kill assist! - Segítettél megölni az ellenség sofőrjét!
    You got a kill damage assist! - Közre játszottál egy ellenség megölésében!
    We're taking casualties, over - Súlyos veszteségeink vannak, vége!
    TIME IN POSITION - SZOLGÁLATI IDÖ
    Pump-action - Sörétes puska
    Bolt-action - Csapszeges puska


    Ötlet, ellenvélemény?
  • mobal
    #29135
    nem azért rossz mert virágboltos verzsön?
  • gameplusz
    #29134
    Előbb-utóbb meg fog telni...

    Pharaoh: Addig egyél egy Dice-cream-et...
  • jefferson83
    #29133
    Aki csak "biztonsági másolattal" tud játszani az jöjjön : 72.9.229.131:16567
    Free Ranked server. Jelen pillanatban még üres.
  • gameplusz
    #29132
    DÍCSE!
  • Pharaoh
    #29131
    Baz, most meg valamiért sokkal magasabb grafikai beállítások megy mint ahogy be van állítva. Kilépek megnézem megint betölt a map és szintén magasabban van. Ezt meg hogy csinálja?
  • csiga88
    #29130
    Könyörgöm valaki segítsen már !!! miért nem tudom telepíteni a bf2-t? miért kell mindig md5 error/..../client.zip -et kiírnia a gépnek telepítés közben???
  • Pharaoh
    #29129
    De meg ijedtem egy logout és egy login renbehozta a cuccot.
  • gameplusz
    #29128
    Nah, látom jó, hogy még nem kezdtem online játszan, majd csak a 10. patch után fogok, szerintem, mert még szétverném a gépet... Azér ez már botrányos, amit az EA csinál... Jó a játék, de az EA minden elbasz!
  • Pharaoh
    #29127
    bazz, beenged az account és minden statom 0,
  • mobal
    #29126
    megy mér nem 30 perc várakozással?
  • beeboci
    #29125
    mennek a szerverek...
  • beeboci
    #29124
    szerintem megy...
  • csiga88
    #29123
    ne már!!! nagyon régen játszottam vele és már rohadtul hiányzik
  • Thanatos
    #29122
    ismétleés a tudása anyja nem? :)
  • csiga88
    #29121
    Most formáztam a gépet 3 napja.
  • TDC Geronimo
    #29120
    Format c:
    hírtelen ez jutott eszembe :)
  • csiga88
    #29119
    vALki nem tud segíteni? Telepítés köben md5 errort ír ki a gép többször is, bár felrakja a játékot de nem indul. Ma megpróbáltam egy másik gépre telepíteni ugyanazt a változatot, és ott minden baj nélkül felment.Valaki nem tudja mi lehet a baj? Előre is köszi!!
  • mohus
    #29118
    lásd #29076
  • mohus
    #29117
    Sir Gugyu és Zakot már látom
    de még halálfejesek
  • alma2
    #29116
    Hehe, ez olyan mint amikor regen mondtam ' persze tanar ur, persze, hogy tanultam :)'
  • fr3ddy14
    #29115
    jómár az accout server?
    vagy még nem lehet beléápni?
  • gergod
    #29114
    sőt csak a faq-ra kellett volna vinni a kurzort