Pusztába kiáltott szó...

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

PResident Evil
#12
mert pihenni akart 😄

#11
De azért benéztél

Gladiator
#10
hát, itt esm leszek gyakori vendég.

[HUN]PAStheLoD
#9
azér szerintem ennek egy új fõtopicot kellene nyitni valami ilyen címmel: "Pusztába kiáltott topiciok" 😄DD

hátö .. az előző aláírásom sokkal jobb volt :]

Bandew
#8

One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.

PResident Evil
#7
hát kicsit pihent elme a srác...

Bandew
#6
Miért bántjátok Zsenykát??? Ez igen is fontos!!!!!! 😊

Szerintem rosszúl értelmezed Zsenyka. A nem "pusztába kiáltott szó", hanem "pusztába kiálltott szó".
Tehát ez a mondat hangalakilag átalakult. Az egész azt jelenti, hogy valaki a pusztába bele döfött egy táblát amire rá van írva, hogy SZÓ.
Tehát-> Pusztába KIÁLLÍTOTT szó!!!!!
😄DD

One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.

A nick nevem
#5
Az egész "falra hányt borsó"...

\"Akinek látszunk, arról mindenki ítélhet, amilyenek valójában vagyunk, arról senki sem.\" (Voltaire)

Kandurex
#4
bazdmeg...öcse, hogy mikre nincs idõd...elképesztõ

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – > ¯\_(ツ)_/¯

Tikal
#3
egyébként ezzel kell egyetértenem: "Honfoglalás kori pogány szokás, a fû növését serkentõ céllal
"
a fû mindenekelõtt

''Egy probléma nem oldható meg azzal a gondolkodással, amely magát a problémát létrehozta''

Tikal
#2
váááááááá

''Egy probléma nem oldható meg azzal a gondolkodással, amely magát a problémát létrehozta''

#1
Pusztába kiáltott szó...

Felmerült bennem a gondolat, hogy a "pusztába kiáltott szó" esetleg nem is létezik. Különféle értelmezéseim szerint az elõbbi idézet a következõket jelentheti:

- célt nem érõ jótanács vagy meg nem hallgatott tanács, javaslat
- meg nem hallott szavak
- Honfoglalás kori pogány szokás, a fû növését serkentõ céllal
- a kurucok titkos hívójele, "no labanc around" jelentéstartalommal

stb.

Röviden vázolnám a gondolatmenetet, mely alátámasztja a "pusztába kiáltott szó" létezésének kétségbevonhatóságát: amennyiben egy tetszõleges (természetes) személy kiáll a puszta szélére - vagy a pusztába, hiszen ez láthatóan nincsen megkötve, az idézett mondat nem szabályozza - és elkurjantja magát, akkor az említett (természetes) személy longitudionális hanghullámokat indít el - elsõsorban - a puszta irányában , amelyek tehát valójában nem is szavak, hanem egy hullámjelenség, tehát a mondás megdõlt.

Tehát az archaikus mondás helyesen:

"puszta irányába generált longitudionális hullámjelenség"

- fin -