South Park (TV)

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

wantonly
#4176
Szerintem pont az volt a legrosszabb, de kinek mi. :D
#4175
Szerintem viszonylag jó rész volt, de az évad még mindig elég gyengus. Ebben az évadban talán a batman-es volt a legjobb rész :) Az király volt.

zeli
#4174
Akkor leszedem én is :D
Bár 13. évadból még egy részt sem láttam, elkezdtem elõrõl nézni.

Everybody repeat after me... We are all individuals. If you're going through hell, keep going.

MR ME
#4173
zsidbotok :DDDD

A valóság azoknak való, akik nem bírják a kábítószert. Nem szenvedek elmebetegségben. Én élvezem! Túl messzire kell mennünk ahhoz, hogy megtudjuk, milyen messzire mehetünk.

MR ME
#4172
beteg egy rész volt :D

A valóság azoknak való, akik nem bírják a kábítószert. Nem szenvedek elmebetegségben. Én élvezem! Túl messzire kell mennünk ahhoz, hogy megtudjuk, milyen messzire mehetünk.

desigo
#4171
Nah ez poén volt
robotzsidó sereg loooál xDDD
elitehun
#4170
THX
tommyknockers
#4169
11x01
Jesse Jackson segedelmével
With Apologies to Jesse Jackson

"It's only after we've lost everything that we're free to do anything."

Legend Killer
#4168
:D

Signature Move: RKO \"Az egész univerzum elõttem hajol meg.\" WWE and Slipknot rulz!

#4167
fail...
#4166
13. évadhoz képest, kibaszott nagy rész volt!!! #vigyor3]
fõleg a vége! <#vigyor3>[
desigo
#4165
kész a felirat...
elitehun
#4164
Melyik részben van az amikor Cartman azt a törpét szívatja? Folyton kiröhögi és a törpe folyton azt mondja a szavak akár a golyók. És aztán a végén megverekednek.
kuci06
#4163
Kíváncsi vagyok, hogy lesz lefordítva a vicc magyarra ... :P

http://www.last.fm/user/kuci06 A valóssággal az a gáz, hogy nincsen hozzá háttérzene...

Narxis
#4162
Már 3-szor néztem végig, isteni. Nálam évad best. Kivágtam a végén a zenét és most azt hallgatom. XD

Értem én, csak leszarom. :) Nem kell válaszolnod, igazam van.

#4161
Hát eddig ez volt a legütõsebb rész :D A végén majdnem behaltam :D:D

Narxis
#4160
OMG rész volt, Cartman megint alkotott :DD de a vége az ütött.. :D Jó rész volt.

Értem én, csak leszarom. :) Nem kell válaszolnod, igazam van.

desigo
#4159
Season 13, Episode 5
Original Air Date—8 April 2009

Preview - The Funniest Joke Ever!

http://media.mtvnservices.com/mgid:cms:item:southparkstudios.com:223819" type="application/x-shockwave-flash" wmode="window" width="480" height="360" allowFullscreen="true" allowScriptAccess="always"></embed>
desigo
#4158
fél évad megy mindig
nyári szünet lesz
Narxis
#4157
Feléig szerintem.

Értem én, csak leszarom. :) Nem kell válaszolnod, igazam van.

zeli
#4156
Lenne egy kérdésem: A 13. évad az most végig fog menni folyamatosan? Vagy megint csak feléig megy ?

Everybody repeat after me... We are all individuals. If you're going through hell, keep going.

desigo
#4155
13:41-nél mennyire jól megcsinálták a közönséget
csak a nõk tapsolnak...

elborult egy rész volt
5c0rp330n
#4154
hát jah, valami hasonlóra lehetett számítani. kár, h nincs erre jobb magyar szó :)

Narxis
#4153
south.park.s13e04.rerip.dsr.xvid-0tv nekem ennél nem volt gond.

Értem én, csak leszarom. :) Nem kell válaszolnod, igazam van.

MR ME
#4152
igen sajnos

#4151: punipuki

A valóság azoknak való, akik nem bírják a kábítószert. Nem szenvedek elmebetegségben. Én élvezem! Túl messzire kell mennünk ahhoz, hogy megtudjuk, milyen messzire mehetünk.

5c0rp330n
#4151
kibaszott jó rész volt. most belenézek a magyar feliratba, hogy hogy fordították azt a bizonyos queef szót :)

#4150
a hang nektek is el van csúszva kb. a felétõl? mert többféle relase-t is leszedtem de mindegyik el volt csúszva... pü-ben küldjetek egy jó torrent-et, légyszi! köszi elõre is!
desigo
#4149
alig várta már Vito,hogy fordíthassa xD
MR ME
#4148
elkészûlt a magyar felirat, hosszupuskán is kinn van
ez gyors volt :)

A valóság azoknak való, akik nem bírják a kábítószert. Nem szenvedek elmebetegségben. Én élvezem! Túl messzire kell mennünk ahhoz, hogy megtudjuk, milyen messzire mehetünk.

Narxis
#4147
Ez nagyon beteg rész volt gyerekek. :D

Értem én, csak leszarom. :) Nem kell válaszolnod, igazam van.

kemszi2
#4146
<#nyes>
ahogy olvastam már az egész szervert kicserélték:D
desigo
#4145
yup
ideig-óráig megy xD
kemszi2
#4144
sp.hoff.hu ra gondoltam
desigo
#4143
Mármint Vitora gondolsz ?

szerencsére meggondolta magát...
kemszi2
#4142
sp újra aktív:)
Legend Killer
#4141
kackac :D.

Signature Move: RKO \"Az egész univerzum elõttem hajol meg.\" WWE and Slipknot rulz!

#4140

"gondolom a felirat ide tartozik"

Azért ne kacagtassuk egymást. :)

Narxis
#4139
Igen, így valahogy szerintem.

Értem én, csak leszarom. :) Nem kell válaszolnod, igazam van.

#4138
Legálisan tölthetõ de nem szerkeszthetõ. És gondolom a felirat ide tartozik. De lehet nem. :P

Legend Killer
#4137
:D

Signature Move: RKO \"Az egész univerzum elõttem hajol meg.\" WWE and Slipknot rulz!

Bandew
#4136
A South Park teljesen legálisan letölthetõ.

One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.

Narxis
#4135
"A jelenleg hatályos magyar jogszabályok szerint az internetre feltöltött feliratok készítõinek semmilyen követelése sem lehet ezekben az esetekben, mivel azzal, hogy egy audiovizuális mû részét vagy egészét - a védelmi idõn belül a szerzõ hozzájárulása nélkül - reprodukálják, jogsértést követnek el"

Értem én, csak leszarom. :) Nem kell válaszolnod, igazam van.

5c0rp330n
#4134
onnantól kezdve, hogy az összes rész megtekinthetõ hivatalosan, teljesen ingyen a neten, nem értem kitõl és miért kéne engedélyt kérni, pláne hogy miért valami magyar cooltv-tõl/mtv-tõl, amikor közöd nincs hozzájuk.. mind1.

Narxis
#4133
Ettõl nem félnék. :D Az eredeti munkák is szoktak iszonyat szarok lenni, de az már a fordító sara. Engem csak az idegesít, hogy mondjuk lefordítasz egy évadnyi sp-t, felteszed a netre, hogy örüljön mindenki és jön egy vadparaszt aki copy-paste-val felhasználja, aztán felveszi a fizetést érte. Átbasz engem mert ingyen dolgoztam, árt a közösségnek mert megfogadom, hogy mostantól nem fordítok és árt azoknak akik majd(ha lenne) megveszik DVD-n mert lehet, hogy néhány részt szarul fordítottam.

Értem én, csak leszarom. :) Nem kell válaszolnod, igazam van.

#4132
Mondjuk lehet jobban járnak így a vásárlók, mert néhány kiadott dvd-n felháborítóan szar feliratok vannak.........így legalább olyan készíti a feliratot, aki ért hozzá........

Persze hatalmas pofátlanságnak tartom, és jogos a fordítók felháborodása.

Narxis
#4131
Szerintem arra gondoltak, hogy amit fordítasz az illegális. Van a South Park-nak jogtulajdonosa, akik készítik, illetve akik TV-ben vetítik. Tõlük kell engedélyt kérni, hogy lefordíthasd. Nálunk a COOL TV vagy a Mtv. Nem igazán értem én se, szóval csak szvsz, de valami 1999-es törvényt emlegettek.

Egyébként undorító, hogy a közösség javára készített ingyenes munkát így ellopják. Én megkeresném ezeket az embereket és addig ütném amíg sírva nem ígéri meg, hogy nem lopják többet.

Értem én, csak leszarom. :) Nem kell válaszolnod, igazam van.

5c0rp330n
#4130
"Az illegális fordításokat viszont nem védi a szerzõi jogi törvény, így a lelkes amatõrök senkihez nem fordulhatnak, ha lenyúlják õket."

ezt alapból nem értem. mégis hogy a faszba lenne egy fordítás "illegális"? mirõl beszélnek ezek egyáltalán? hol van olyan törvény, hogy nem csinálhatsz feliratot egy sorozathoz?

desigo
#4129
"Megkerestük a hivatalos fordítót is, de õ nem volt hajlandó kommentálni a vádakat."

pondrók
ennyi...
Narxis
#4128

Értem én, csak leszarom. :) Nem kell válaszolnod, igazam van.

desigo
#4127
Nincs szükség spamre!