379023
Tedd föl vicces (és egyéb) képeidet ide... Ha nem tetszik, ne gyere be, de ne nyafogj.
Hirtelen ijesztgetős alkotások és (nem jelölt) 18+-os képek büntetőpontokat eredményeznek!
Videó/kép beillesztés tesztelés, gyakorlás
- A trollkodást, szándékos vitakeltést, és az arra történt reakciókat büntetőpontokkal jutalmazzuk.
- A politika, és politikai jellegű képek, videók, akármi továbbra is tiltott az egész SG-n. Minden ilyesmi törölve lesz.
- Akinek ellenállhatatlan vágya van arra, hogy mégis megosszon másokkal hasonló dolgokat, ilyen témáról beszélgessen, keressen rá egy másik fórumot.
1080px-nél magasabb képet linkben tessék posztolni vagy verés lesz.
SG.hu Discord (2021.10.11)
-
#11881
nekem bejon az osszes -
#11880
fuckin vicces :D -
#11879
nyelvlecke -
#11878
Ez tök cuki! :))) -
#11877
"Cool!" vagy "állat!"
bővebben:
http://catb.org/~esr/jargon/html/W/w00t.html -
#11876
huáá!!! :D:D:D
Miisaza w00t??? -
#11875
kirá :DDD -
#11874
Problémamegoldás advanced edition :D
-
#11873
igen gondolom, mert machoire=állkapocs, briser=összetörni/széttörni, lui=-nak,-nek. Rakd össze őket!
Amúgy három éve tanulok franciául, és a netes fordítógépnél azért hatákonyabb :D
de ellenőrizheted akár itt is: Altavista fordító -
#11872
ezek kilállyak :DDDDDDDD
Jo eloadas:)
Uldozes :D
-
#11871
ÁÁÁÁÁÁ
:DD
nagyon profi :))) -
#11870
http://www.killsometime.com/humor/humor.asp?humor=Battlefield-IV
Várjátok meg míg betölti, megéri, kurvajo :D -
#11869
kb 62171112szer volt -
#11868
gondolod??? a forditas szerint nem... -
Cat #11867 Animefanoknak:
-
#11866
DEMOSNEMAZÉRT... :)
a francia duma ezt jelenti, na. -
#11865
MOSMÉT!!
Nem is szpemelek ne törjétek el az állam kapocsát! -
#11864
#11860 a megoldás :) -
davos80 #11863 spam -
#11862
ok :) -
#11861
-
#11860
27. lecke: eltörni az állkapcsot... -
#11859
hmmm ez azért lehet mert "Free Translation" ami szabadon fordit igy nem igazan lesz humános... a "Human Translation" meg fizetős baze -
#11858
e szerint azt jelenti hogy "Huszonhetes lecke, hogy megtörje a macsóságot" bar ketlem hogy ezt akarna jelenteni de lehet -
#11857
hmm... a forditogep ezt adta ki "Lesson n°27 to break Him the machoire" -
#11856
arra gondoltam :D -
#11855
szerintem nem arra gondolt, hanem arra hogy "Leçon n°27 Lui briser la machoire"
ahogy ezt kibogozom azt jelenti hogy az "Ő (férfi) megszegte a macsóság 27. leckéjét" -
#11854
Aubade... -
#11853
áhh szerintem odafagyott
:D -
#11852
mi van ráírva ? -
#11851
jah, ütném agyon egy 10 kilós kömüveskalapáccsal :DD -
#11850
uhhuhú ez üt :DD -
cyrus #11848 Lál... -
#11847
-
#11846
áá de kemmmény :D -
#11845
-
#11844
de télleg!!
[hazudik] -
#11843
Aham. :) -
#11842
ne szpemmertessé koccsög :D

-
#11841
nem is!
(te izs szoktad!)