SG.hu·

A Ubisoft visszahozza a Tetrist

A Ubisoft visszahozza a Tetrist
A Ubisoft úgy döntött, hogy a legújabb generációs konzolokra is ideje megjelentetni a kultikus Tetris szériát.

A francia kiadó tegnap este jelentette be hivatalosan is, hogy megegyeztek a The Tetris Companyval arról, hogy feltámasztják a kultikus Tetris programot és elhozzák azt a legújabb generáció két tagjára. A PS4-en és Xbox One-on majdan megjelenő alkotás csak letölthető formában lesz elérhető, a premier dátuma azonban még nem ismert.

Arról sem tudunk biztosat, hogy egy kultikus és klasszikus játékmenettel rendelkező Tetris lesz a végeredmény vagy lesz benne valami egyedi is (például a Ubisoft sikeres programjainak hősei a háttérben vagy 3D-s megvalósítást kap a játék). Mindenesetre az Alexey Pajitnov által 1984-ben megálmodott logikai alkotás idén lesz 30 éves és eddig 185 országban 50 nyelve lefordítva jelent meg. És akkor még nem említettük a különböző változatait, melynek talán legemlékezetesebb darabja a Sextris volt (a különböző pózokban hulló férfiakat-nőket kellett egymásba illeszteni).

Kapcsolódó cikkek és linkek

Hozzászólások

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

© Tinman2014. 01. 20.. 13:50||#6
Kapjad befelé SG fórummotor. Száni!
© Tinman2014. 01. 20.. 13:50||#5
Mit kell lefordítani a Tetrisben? Atyaég, hát nem tudjátok?

- Tetrisz - magyar
- تتريس - arab
- тетрис - orosz
- 俄罗斯方块 - kínai
- kan tetris - filippínó
- טטריס-héber
- kockalopósdi tezsókám - cigány
© Tinman2014. 01. 20.. 13:44||#4
Pong nem is lesz? Szemetek :-(
© SzikraHuszár2014. 01. 18.. 00:36||#3
Szerintem a Start nem volt elég egyértelmû.
© cateran2014. 01. 17.. 15:47||#2
Ezen en is fennakadtam csoppet....megis mit kell leforditani a Tetrisben?
© Evoluti0N2014. 01. 17.. 11:35||#1
"...eddig 185 országban 50 nyelve lefordítva jelent meg." Lehet, hogy hülye kérdés, de mit kell lefordítani egy Tetrisben?