Szekeres Viktor

Itt Madagaszkár 3 első előzetese - szinkronosan is

A Dreamworks ismét elköltött 150-200 millió dollárt, hogy egyik legnépszerűbb animációs sorozatát, a nem túl jó, de annál népszerűbb Madagaszkárt folytathassa. Most megnézhetjük, mire ment el a pénz.

Megérkezett a DreamWorks Animation jövőre bemutatásra kerülő sikervárományos animációs filmjének, a Madagaszkár harmadik részének első előzetese. A június nyolcadikán bemutatásra kerülő Madagascar 3: Europe's Most Wanted szinkronos és eredeti nyelvű előzetesét is meg lehet nézni, aki akarja, össze is hasonlíthatja, hogy vajon az eredeti szinkronstábbal (Ben Stiller, Chris Rock, David Schwimmer, Jada Pinkett Smith, Sacha Baron Cohen, Cedric The Entertainer, Andy Richter) vagy a magyar rendező által megálmodott gárdával (Zábori Soma, Seder Gábor, Liptai Claudia, Molnár Levente, Beregi Péter, Galbenisz Tomasz, Reviczky Gábor ) született-e jobb végeredmény.


szólj hozzá: Madagaszkár 3 - előzetes

Mint az az előzetesből is kiderült, a Verdák 2-höz hasonlóan a Madagaszkár 3 is a nemzetközi közönséget veszi célba, hiszen Alex, Marty, Gloria és Melman egy Európát körbeutazó cirkuszhoz csatlakozik. A Dreamworks döntése cseppet sem meglepő, hiszen míg Amerikában a Madagaszkár 2. része kevésbé volt népszerű, mint az eredeti film (194 millió dollár után csak 180 milliós bevétel), addig Amerikán kívül a 339 millió dollár bevételt hozó első részt 423 milliós második követte - 2008-ban nálunk is az év egyik legsikeresebb filmje lett.


Hozzászólások

A témához csak regisztrált és bejelentkezett látogatók szólhatnak hozzá!
Bejelentkezéshez klikk ide
(Regisztráció a fórum nyitóoldalán)
  • zserrbo #8
    Nemtom mit kell fikázni a filmet. Én nem tartom magam "alja-magyarnak" és a Shrek is elment egynek. Ezeknek a filmeknek a célja a szórakoztatás és én felnőttként is jól tudok rajta szórakozni. Szerintem ezzel nem vagyok egyedül. Jó poénok voltak az első két részben is, szépen is meg van rajzolva és aki nem tud a pingvinek poénjain nevetni az zombi!
  • kalapos01 #7
    Csak az egész filmet vágta tönkre az erőltetett akcentus, ahogy senki sem beszél. Mondjuk az a film elve elég mélypont volt.
  • Zaraki Kenpachi #6
    A Rózsaszín párducban jól oldották meg. Igaz,kellet egy Szombati Gyula.
  • jamboox #5
    Kár, hogy a francia akcentus nem jön át a szinkronon.
  • Béka Benő #4
    Na a világhírű alja-magyaroknak ez is jó lesz, mint a többi igénytelen Shrek-folytatás...
  • Vanek úr #3
    "[...]aki akarja, össze is hasonlíthatja,[...]"

    Basszus! A szinkron úgy lett összerakva, mint ahogy az 1. és 2. részben is volt! Akkor mi a ">#&>#[email protected]#[email protected]{>#{"-nak felvetni azt a gondolatot, hogy esetleg nem jó?!? Az lett volna a rossz húzás, ha teljesen más szinkronhangok vannak, mint amiket már megszokhatott mindenki!

    De mi a fenének húzom fel magam? Ez a hír Viktor szüleménye. Csak nyugi. Inkább olvass(ak) mást...
  • Zaraki Kenpachi #2
    - Ránk tapadtak!
    - Paparazzziiii :lol:
  • Old PS Fanboy #1
    Még játéknak is ronda lenne.