Szekeres Viktor

Marvel kapitány: itt a magyar nyelvű előzetes

Marvel kapitány lesz a Captain Marvel magyar címe, derül ki a szinkronizált előzetesből.

Általában azt szoktuk írni, hogy a szinkronos filmelőzetesek esetében, sem hangszereposztást, sem a ordítást nem kell feltétlenül véglegesnek tekinteni, hiszen a bemutatóig még sok minden változhat, nem tudni, milyen színész ér rá, illetve egyes mondatok, hogyan hangoznak kontextusban, és ez most is igaz, hiszen Marvel kapitány itthon március 7-én lesz.


A Captain Marvel-film forgatókönyvét Nicole Perlman és Meg LeFauve írta, a filmet pedig az az Anna Boden és Ryan Fleck dirigálta, akik legutóbb A szerencse forgandót, azt megelőzően pedig a Nyomás alattot, illetve az Egy dominikai spílert rendezték. A karakter képregényben először 1968-ben tűnt fel, a Marvel Super-Heroes 13. számában az amerikai légierő biztonsági főnökeként, ami után egy robbanás révén és Kree-technológiának köszönhetően lett belőle szuperhős.

Hozzászólások

A témához csak regisztrált és bejelentkezett látogatók szólhatnak hozzá!
Bejelentkezéshez klikk ide
(Regisztráció a fórum nyitóoldalán)
  • Gerin #9
    Ezekre a MARVEL filmekre mennyetek el egyszer jól beszívva vagy berúgva.
    Az élményt soha nem felejted el.
  • kalapos01 #8
    ismerős. én is untam, az első avengers felénél nyomtam ki a lejátszót, miközben ment a dögunalmas pusztításpornó. azóta nem unom, mert nem nézem őket. ennyire egyszerű. a létük meg miért zavarna?

    (egyébként hazudok, mert az első galaxis őrzőit megnéztem, szerintem jópofa volt, de a másodikra még nem tudtam rávenni magam, egyszer majd elindítom netflixen, ha olyanom van.)

    (amúgy meg, ha őszinte akarok lenni, a hangya eléggé érdekel, mert az rémlik, hogy az másféle, szóval lehet, hogy megnézem. meg a doctor strange is. meg a thor 3 is, mert hátha taika waiti hozzátette magát a filmhez. meg valójában ez is, mert talán ez sem annyira tipikus)
  • bmw #7
    Mar kezdem unni ezeket a filmeket....
  • zetortraktor #5
    A 'hero' teljesen nemsemleges szó, használható bárkire - bőven van ilyen az angolban annak ellenére, hogy a másik tényleg nőnemű, és használják is olykor. De csak olykor, inkább csak akkor, ha valamiért kiemelt jelentősége van a nemnek.
  • Ender Wiggin #4
    ha egy (akármelyik) film főszereplőjéről, mint nőről van szó, akkor a HEROINE adja magát. de itt egy csoportról van szó, SUPERHEROES, melynek van női tagja is, tehát a female superHERO megállja a helyét.
  • Meridian #3
    A "hero" angolul hőst jelent... de ez nőből van, tehát helyesen a felirat úgy lenne jó, hogy: Heroine. Mivel ez konkrétan hősnőt jelent.
  • szlmcl #2
    Ki az a batman a vége felé?
  • wraithLord #1
    Jajj, már kezdtem megijedni, hogy kimarad belőle az epikus előadásmódú narrátor bőgés. És akkor: "kétezertizenkilencben". :D A moziban mindig idegbajt kapok tőle. :D