• wraithLord
    #19
    Egy-két szót nem ismersz angolban. Viszont a feliratban nem egy-két mondatot fordítanak félre (vagy hangzik nagyon hülyén), hanem sokat, ami lényegesen jobban kizökkent.
    Igaz ez sokszor a gyári feliratra is, de elsősorban az "utángyártott"/rajongói/önkéntesen készített feliratra jellemző, és a legtöbb játékhoz csak utóbbi van. A felirat inkább csak arra jó, hogy ha valaki nem nagyon beszél angolul, kb. megértse miről van szó. A hangulatot általában nem őrzi meg, és sokszor elcseszi (pl. egy eredetileg komor játékot végigröhögök a felirat miatt.)