• zola2000
    #13
    Szerintem az ilyen dolgok nem nagyon akarnak fejlődni valamiért. A fordítójuk is ma is ugyanolyan értelmetlenül fordít, mint sok éve amikor elindult, max szavak szintjén lehet használni ha olyan nyelvek között akarok fordítani vele, mint japán-angol-magyar, de erre 20 éves szótárprogram is képes. Jó talán azonos nyelvcsaládon belül (francia-német) biztos jobb, de japán-angolra a 90es években a babylon is ugyanilyen használható-használhatatlan volt.

    Ilyen magától tanuló program is: ma alig működik, 20 év múlva sem lesz sokkal előrébb.