• brueni
    #48
    a te fordításodban így lett volna helye Epikurosz mondata:

    Tudod-e mi a legjob hőszigetelő izé? Megmondom: a vákuum.
    Tudod-e mi a legjob hőszigetelő bigyó? Megmondom: a vákuum.
    Tudod-e mi a legjob hőszigetelő valami? Megmondom: a vákuum.
    Tudod-e mi a legjob hőszigetelő semmi? Megmondom: a vákuum.
    Tudod-e mi a legjob hőszigetelő vákuum? Megmondom: a vákuum.
    Tudod-e mi a legjob hőszigetelő "bármi, csak nem anyag"? Megmondom: a vákuum.
    Tudod-e mi a legjob hőszigetelő légüres tér? Megmondom: a vákuum.

    megmondom:

    a koponyád...