Durva félrefordítások filmekben, szinkronban és feliratban
  • Cvd
    #119
    Node ha már erről a sorozatról volt szó, akkor döntöttem el halálbiztosra hogy nem nézem szinkronnal mikor meghallottam hogy lefordították a Wisteria Lane-t Lila Akác közre. Talán ha Futrinka utcának fordítják még lehetne sz*rabb, de minden más megoldás csak jobb lehetett volna.:) Hogy miért nem lehetett meghagyni?