Durva félrefordítások filmekben, szinkronban és feliratban
-
#109
nekem is beugrott egy félre fordítás:
a kemény kötésüek c filmben:
két srtác álmodozott hogy mit venne ha lenne pénze:
"én vennék egy hiper-szuper kerekeket (gördeszkárol volt szó)"
namost ha valaki kicsit is hallott már a görkori/deszka témárol, akkor tudja hogy van HYPER márka...
egyébként gyakori félre fordítás: nem mind1 hogy hajtómű v motor