• mrzed001
    #112
    Egyrészt elfogadom, amiket írtál, egyrészt nem értek egyet.
    Félrefordítások vannak ott is, egyértelmű. Viszont ezek nem olyan minden részben visszatérő ökörhibák, mintha buffy-t lefordították volna valaminek, vagy Angel angyalnak hívnák, vagy Spike-ok tüskének/tövisnek/szúróbotnak :). Ezek a hibák egyszer előfordulóak, és az átlag néző ugyan nem szarja le, hogy pütia szekercéje, vagy pütia tengelye (ha csak beszélnek róla, vagy alig kivehető). Ezek bocsánatos bűnök. Az viszont komoly bűn, amikor a hozzánemértő is fogja a fejét, hogy hát ez meg mijjjaszar ??

    hallottad te is grissom eredeti hangját. nem feltétlenül david hasselhoff hang:)
    Hallottam. Vicces, de az. Sőt, szerintem nagyon eltalált :D