Találjunk ki olyan filmek címének a lehetséges magyar fordítását, amit még nem mutattak be itthon!
  • winnie
    #262
    AZ "idegen" mint filmcím teljesen rendben lett volna, csak akkoriban a hülye magyarnak még ilyen címeket kellett kitalálni hogy moziba menjen.

    nincs igazad.
    1. az idegen filmcím már foglalt volt, volt már ilyen film. (pl. ezért lett a hal hartley-féle 'trust' c. film magyar címe nem 'bizalom', hanem 'a semmi ágán...')
    2. magyarul a cím semmit nem mond, rém gagyi. nem hordozza az angol cím többletjelentését (ld. még földönkívüli)
    3. nem magyarok találták ki a címet, európa több országában is így ment a film.
    4. akkor még nem kellett kitalálni hülye címeket, hogy a magyarok moziba menjenek, hiszen pl. 1980-ban 3szor annyian jártak moziba, mint pl. tavaly.