Találjunk ki olyan filmek címének a lehetséges magyar fordítását, amit még nem mutattak be itthon!
  • winnie
    #261
    ez egy másik kérdés. vannak filmek, amiket csak tévében mutatnak be, és ezeknek úgy tűnik minden további nélkül adhatnak olyan címeket, amik félrevezethetik azokat a birka nézőket, akik a filmeket a címük alapján válogatják:) volt már anakonda 2, armageddon 2 vagy predator 3, az általad említetteken kívül (de ugyanúgy adtak mozifilmnek 'rózsatövis - a francia pite' vagy 'hetedik érzék' címet, csak azért, hogy tudjon a néző asszociálni).

    az mondjuk hülyeség, hogy azért 'pités' volt a repli-kate-nek a címe, mert azt akarták, hogy azt higgyék a nézők, hogy ugyanaz rendezte - csak a témát akarták belőni a cím alapján (az amerikai pite rendezői csinálták pl. az 'egy fiúról' c. filmet, ami ugye teljesen más stílus, mint a pite)

    a gagyi lovagban az az érdekes, hogy eleve megjelent itthon a normális 'fekete lovag' címen.