57626
Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége

A magyarosítás az az államilag támogatott politika, amely főleg a Magyar Királyság, illetve a Magyar Népköztársaság ideje alatt a magyarországi nem magyar nemzetiségű lakosságot igyekezett kényszerű asszimilációval, illetve egyes előnyökkel (gazdasági, személyes) magyarrá tenni. E mellett létezett a természetes magyarosodás folyamata is, amely elsősorban a szigetekben és városokban élő nemzetiségi polgárok körében volt erősebb.
A szót használják az idegen nyelvű számítógépes programok, játékok magyar nyelvre fordítása értelmében is, bár ez helyesebben magyarítás lenne.
(Forrás: https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | evin konzolozz | Baker Online®
  • kultúrmocsok
    #49661
    láttál már olyan kádat, aminek puha a széle?
  • MoRT2195
    #49662
    SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!
    Ez egy kád. És azt van írva a leírásba, hogy pihe-puha.
  • kultúrmocsok
    #49663
    :D nyertél
  • lostprophet
    #49664
    Firewatch fordításom elérhető:
    Firewatch magyarítás
  • Baker2
    #49665
    Na, pont ezt akarom mondani, de valahogy nem értik meg, lehet le kéne héber (zsidó) nyelvre fordítanom, de azt nem fogom ebben az életben, az tuti. :D . Ha kell, akkor megveszed és letöltöd. Ha nem kell, akkor hagyod a francba és írsz a NAV-nak meg Vikinek vagy Ferinek vagy Gabinak. Ennyi. Elég lenne az egyszerűség elvét követni, de itt sokan csak bolhából csinálnak elefántot.
  • DantesHUN
    #49666
    Na végre. Egy kis finom zsidózás. Ez kell még. Jó fejek vagytok. Van aki erőszakkal fenyegetőzik a neten. Aztán egy kis finom utalás...a zsidókra.
    Mondjuk ezzel a zsidó megjegyzéssel győztél meg, hogy utaljak neked pénzt. Küldöm is azonnal.
  • sakhalinisten
    #49667
    Ott a pont!
  • sakhalinisten
    #49668
    féreg online ismét startot vesz..
    Sikerült összetarhálnod 3 hónapra a domén regre ?...

    Torrenten lesz első nap.
    Adószámod van?...

    Utoljára szerkesztette: sakhalinisten, 2016.05.28. 21:53:18
  • Baker2
    #49669
    Sakhalinmagasztonazatyarúristen, a bakeronline.hu még vagy 2024-ig teljesen rendben van.
  • Meghaltam
    #49670
    "Hiba az adatbázis-kapcsolat létrehozása során"
  • lostprophet
    #49671
    Köszi, hogy szóltál, írtam haveromnak, akié a szerver.
  • Maxtreme
    #49672
    uhh.. azért vannak bajok ezzel a játékkal.
    Ahogy kijelölök egy egységet, lecsökkenik a fix 60 frame-es sbesség 1 azaz egy FPS-re...
    Kezdem érteni a "remek" értékeléseket.
    Utoljára szerkesztette: Maxtreme, 2016.05.29. 15:27:27
  • Baker2
    #49673
    Call of Duty Advanced Warfare magyarítás befejezve. Letölthető felület létrehozása folyamatban...
  • grebber
    #49674
    Spellforce 3 készítői között vannak magyarok is. Rákérdeztem mi a helyzet magyar nyelv ügyileg:
    Ezt írta az egyik magyar engine programozó:

    "Rákérdeztem a magyar lokalizációra.
    Általánosságban minden nyelvre való lefordítás lehetséges, de mindig az érdeklődéstől függ a dolog.
    Említettem, hogy az első két résznek volt unoffical fordítása, elméletileg ha más nem, egy unoffical fordítást végző csoporttal együttműködhet a cég."
    Utoljára szerkesztette: grebber, 2016.05.30. 16:47:51
  • lostprophet
    #49675
    A Nordic Games (kiadó) ott rohadjon meg, ahol van :D
  • krezyy
    #49676
    Inkább valaki az Dragon Age: Inquisition fordítsa le:P Azért talán, többen fizetnének is:D
  • grebber
    #49677
    Az halott ügy.Akkor lenne belőle bármi is ha max a hunosítokteam neki esne de ilyenről szó sincs :(
  • kultúrmocsok
    #49678
    van pár újabb lelkes, hős aki neki kezdett(?)
    de nem látok benne túl nagy potenciált, a tipikus lelkesek vagyunk 10-15% -ig, utána elmúlik a varázsa és a köszönömök helyett jönnek a "mikor lesz már kész? hogy haladtok?" kérdések, és vagy belefásulnak, vagy beleunnak, esetleg a kettő egyszerre
    és szépen lassan sírás-rívás közepette elfelejtődik ez a 135. próbálkozás is

    ITT
  • cikasz
    #49679
    Ha a COH new steam version meg a COH2 lenne kész végre azokért még fizetnék is! (a fallout 4-re is küldtem egy keveset)
  • amagony
    #49680
    Sziasztok!
    Kiírtam már az oldalunkra is, de itt is megkérdezem. Van valaki aki tudna segíteni az Arkham Knight ügyében? Az upk fájlok ki- és visszacsomagolására kéne egy program. Illetve van hozzá programunk, de csak az Originsszal működik. Ha valaki ránézne és netán valahogy működésre bírná a Knighttal is, azt nagyon megköszönnénk. :)
  • grebber
    #49681
    Hoppá sunnyogó pályán látom készül a Daylight magyarítása

    Anno megvettem ,de a steam-es sehogy sem akart elindulni a gépemen (holott az warez futott). Titkon reménykedtem benne kap magyarítást és tessék. Az epic már csak az lenne ha az új gépen se futna
  • TBTPumpa
    #49682
    Már töltheted!

    Jó szórakozást!
  • Baker2
    #49683
    A CoH new steam verzió letölthető a Magyarítások Portálról is ingyen és bérmentve. A CoH 2-höz készül a magyarítás, de másik csapat jóvoltából! Amúgy valahogy jó érzés Magyarországon elsőként végigtolni a Call of Duty Advanced Warfare-t. :D
    Utoljára szerkesztette: Baker2, 2016.05.30. 21:22:01
  • sakhalinisten
    #49684
    2224 ig ja ahahah folyamatosan az életben nem ment 5 évet csak miután térden csusztál adományért és vagy a fordító társaid semmizted ki,...
    Most sem megy...
    Utoljára szerkesztette: sakhalinisten, 2016.05.30. 21:36:03
  • grebber
    #49685
    "Amúgy valahogy jó érzés Magyarországon elsőként végigtolni a Call of Duty Advanced Warfare-t. :D"

    Ez a mondat így nem áll meg az igazmondás terén. Tedd hozzá ,hogy magyarítva úgy már értelmesebb és hihetőbb
  • Baker2
    #49686
    Kabbe. De azért kösz. Tehát: "Amúgy valahogy jó érzés Magyarországon elsőként végigtolni a Call of Duty Advanced Warfare-t teljesen magyar nyelven. :D".
    Utoljára szerkesztette: Baker2, 2016.05.30. 22:02:43
  • FartingSquirrel
    #49687
    Ja, el tudom kepzelni. Olyan lehet, mint akarmelyik mas jatekot elsokent vegigtolni...
  • Baker2
    #49688
    Az adományból 13250 Ft jött össze. A fordító társaimat nem semmiztem ki, mivel egyedül fordítottam le a játékot. Sőt, a telepítőt is én csináltam meg. Így már nem köthet bele senki, kinek mi jár(na) stb.
  • Baker2
    #49689
    Viszont minden más játékkal ellentétben a Call of Duty magyarításainak súlya van és súlya is lesz.
  • Baker2
    #49690
    A másik nagyon fontos dolog, hogy a Call of Duty Advanced Warfare programjáért én szurkoltam le a 45 ezret. A Call of Duty Black Ops 2 és Black Ops 3 magyarítását elősegítő programért pedig megint csak egyedül szurkoltam le a 95 ezret. Egyedül a Baker Online újraindításába vontam be társtulajdonost, aki részesedni fog a leendő magyarítások által befolyt összegekből.
  • kultúrmocsok
    #49691
    lol az eladott 2 magyarításod fele az övé lesz? 500hu/ft
    abszolút megérte neki
    tudod mit? én is veszek egyet, aztán feltöltöm valahová had vigyék, csak hogy legyen értelme
  • The_Reaper_CooL #49692
    Minden nap többször felnézek ide, hátha olvasok valami jót, de úgy látom nem sűrűn jön össze...

    Sebaj, megvan a Salt and Sanctuary is (kérésre nem demonstrálom képpel :D), úgyhogy az is készülget. A kezem a tegnapi varratszedés óta aktív használatban van, mert mondták, hogy muszáj. Aztán ki tudja, mivel lehetek kész a hétvégén (spoiler: valszeg semmivel... :D)
  • Evin
    #49693
    És mikor látunk belőle képet és/vagy videót?
  • Baker2
    #49694
    3 magyarítás (Advanced Warfare, Black Ops 2, Black Ops 3) és korábban írtam, hogy 600 Ft. Ehhez még jöhet majd az Infinite Warfare, Battlefield 4. Tudsz amúgy olvasni? Vagy ismered a számokat? Mert nekem nem úgy tűnik.
  • Baker2
    #49695
    Videó az már nehézkesen menne ezzel a gépemmel, de lőttem pár képet az utolsó pályáról.

    Call of Duty Advanced Warfare magyarítás shotok
  • blackroy
    #49696
    Egy hete követem a hozzászólásokat itt és bíztam benne, hogy visszakerül a fórum abba a mederbe amiért létre lett hozva.
    Minden fordítónak szíve joga eldönteni, hogy megosztja-e a fordítását és hogy azt milyen letöltési feltételhez köti.
    Gondolom nehéz ezt azoknak elfogadni, akik eddig "ingyen" fordítottak (jómagam is) vagy ingyen "szerezték be" játékokat.
    Mégis én elfogadom és tiszteletbe is tartom a döntését.
    Baker! Csak így tovább!
  • cikasz
    #49697
    semmi mert nem néztem meg rendesen...

    köszönöm!

    Utoljára szerkesztette: cikasz, 2016.05.31. 19:15:43
  • Baker2
    #49698
    Nincs mit. Közben itt egy kép a The New Baker Company készülő honlapjának admin felületéről.
  • FartingSquirrel
    #49699
    És miért érdekes nekünk az adminfelület? :D
  • Baker2
    #49700
    Ja, hát...gondoltam megosztom veletek.