41
Wartales - A Darklands szellemi örököse
  • Montanosz
    #1
    Wartales

    Taktikai RPG, küldetések egy csapat zsoldossal, kereskedelem, politikai döntések, loot,survivor, kiváló harcrendszer, karakter fejlődés, echte Darklands, aminek jo 30 év multán már épp ideje volt hogy ismét kóboroljunk egy középkori világban.




    Utoljára szerkesztette: Montanosz, 2021.06.19. 08:25:56
  • Montanosz
    #2
    STEAM demo

  • Montanosz
    #3
    a játék időkorlátnélkül játszható mivel 7ik csata után ér véget a demo, tehát ha csatákat elkerüljük, gazdálkodunk,kereskedünk,bányászunk,küldiket oldunk meg a demo tovább játszható (bányászokat el ne felejtsük kifizetni :-D, nem ingyen dolgoznak )
  • Montanosz
    #4
    Nincs csapat korlát, amit a készlet elbir tartani annyi embert toborozhatunk, vagy ha kiütünk egy ellenfelet láncon magunkkal cipelhetjük és egy idő után akár szintén csapat tag lehet. Fenevadakat/állatokat ha csapdába ejtünk szintén cipelhetők vagy megszelidithetők és akkor azok is lehetnek a csapat tagjai.
  • Torzonborz
    #5
    hopp +fav
  • Montanosz
    #6
    egy hosszabb játékmenet videó

    amugy ez a deepl fordító már ijesztően érthető :-D

    tipp:
    Az ellenséget úgy tudod kiütni, hogy valaki szemből támad rájuk, valaki más pedig hátulról támad, és használja a "kiütés" képességet (ami automatikusan megjelenik). Ha van láncod, akkor embereket ejthetsz foglyul, ha pedig van köteled, akkor állatokat ejthetsz foglyul, akik harcolni fognak érted.


    Utoljára szerkesztette: Montanosz, 2021.06.19. 12:24:19
  • Torzonborz
    #7
    Jatszottam vele kicsit, erdekes jatek, akar meg jo is lehet. Remelem lesz benne karakter generalas es sajat partyval lehet majd nekikezdeni. Egyelore azt a melyseget ami Darklandsben volt nem latom azert, meg sajna fiktiv vilagban jatszodik. :( Azzal is ugy jatszanak de attol a felbontastol mar kieg a szemem :D
  • Montanosz
    #8
    hát még nagyon korai verzió, én már örülök majd ha a kenshi szintjét megüti de mindeképp kellene már egy darklands utod, legjobb lenne egy remake
  • Torzonborz
    #9
    Uhh Kensit imádom de az az ősöreg engine az alatt is már nem az igazi. Abból is jön a 2. rész majd szerencsére. Amúgy Battle Brotherst próbáltad már, nem teljesen olyan mint Darklands, de picit azért hasonlít.
  • Montanosz
    #10
    azzal a grafika a bajom, a stilizált sziluettek valamiért nagyon idegesitenek, unity commandal is azért nem játszom..lehet azért mert a bábfilmeket minig utáltam meg holomesés izét amikor olyan mint ha egy papirfigurát mozgatnának, de elismerem jó játékok
  • Torzonborz
    #11
    Amúgy a Kenshin kívül van még hasonló játék?
  • Montanosz
    #12
    az új és régebbi mount&blade de végül is a Kingdom Come: Deliverance is hasonló

  • Torzonborz
    #13
    Ezeket ismerem. MnB-ből is már inkább a 2. rész várós, de még az is csak teszt és az is fiktív világban játszódik, pár biztos lesz ehhez is vmi Europe realism mod mint az elsőhöz. A KCD meg baromi jó játék de az full rpg.
  • Montanosz
    #14
    hát talán a The Viking Way hasonló lesz
  • Torzonborz
    #15
    ''Hasn't been updated since December 2020'' hat nem ugy nez ki :(
  • tombadillo
    #16
    nekem is nagyon bejön, meg is próbálom lefordítani, de egyelőre komoly akadályokba ütközök, a szöveg kiszedés visszarakás kapcsán. kiszedni már sikerült, módosítani is tudom, de visszarakni nem tudom egyelőre (remélem egyelőre).
  • Montanosz
    #17
    githubon meg orosz forumokon érdemes érdeklődni
  • Montanosz
    #18
    közben találtam egy megoldást (githubon)
    ScreenCapture a program neve és minden játékban kijelölve a szöveget leforditja azt, deepl is van persze
    Ez nagy segitség ahol még nincs forditás illetve ott ahol a unity kétféle forditoja sem müxik.
    Immáron a Wartalest is lehet játszani így :-D
    Használatrol leirás ugyanott illetve youtuba videok is vannak persze

  • tombadillo
    #19
    frissítették a fájlszerkezetet, már fordítható, kb12.000 sorból 10.5000-nál tartok (hibrid, deepl, google és soronként ellenőrzöm. egyelőre az ő és ű betű nem jelenik meg, illetve kicsit bonyolult a ki és berakár (nem vészes quickbms ki, két fájl cseréje, quickbms vissza), de ezekben ha valaki tudna segíteni, az tök jó lenne.
    Utoljára szerkesztette: tombadillo, 2022.05.01. 20:38:46
  • Montanosz
    #20
    ez remek hir, a discord csatornán kérdezz rá a gépi fordito szobában mert ott raknak fel programokat amik a forditásokhoz kelennek
  • ricsa008
    #21
    Bárcsak a Vagrusnál jönne ilyen hír :D De ezt is nagyon vártam!!
  • Montanosz
    #22
    a vagrus játszhato magyarul a képernyőforditokkal
  • tombadillo
    #23
    a wartales magyarítás első körben kész. soronként fordítottam, de depl volt a nyersfordítás. van vajon magyar discord csatornája?
    Utoljára szerkesztette: tombadillo, 2022.05.03. 09:14:15
  • Montanosz
    #24
    felraknád tárhelyre is és linkelnéd itt? ma pihenős vagyok és már tolom is akkor :-)
    steam -en van forumja, nincs discord magyar csak hivatalos, https://discord.gg/3eNcQ2J29T
    rakd fel a gépi magyaritás discordra

  • tombadillo
    #25
    kéne veleki, aki ír hozzá egy telepítőt. most quickbms-sel lehet feltenni, kicsit bonyi
  • Montanosz
    #26
    CreativePlus-al vagy Kecskéssel vedd fel a kapcsolatot vagy Tas-al itt a forumon vagy fészbukon vagy discordon
  • CreativePlus #27
    Szia!

    Írj privátot kérlek! :)
  • Montanosz
    #28
    kint van a magyaritás
  • Montanosz
    #29
    a 16471-hez amihez a magyaritás készült már az elején végzetes hibát tartalmazz ami miatt a játék nem játszhato (leáll) ezt javitották a 16826-ban

    amig nincs a magyaritás hozzá igazitva a megoldás mivel szerencsére a mentések kompatibilisek egymással

    ****71-es mentés könyvtárat ármásolni a ****26-ba, ott az elso Stromkapp városban a fogadoban a küldöttől elfogadni mondjuk a banditák kiirtását célzo első könnyű küldetést, ez megjelenik a térképünkön, utána a ****26bol a mentés könyvtárat a ***71-be visszamásolni és lám magyarul tolhatjuk a küldetést, ennél a karakternél a ***71-es verzioban nincs küldetés lista és a játék lefagy, nyilván ha tőle kérjük a küldetést mindig el kell játszani a másolosdit hogy eredeti csapatunk és felszerelésünk megmaradjon,stb
  • Montanosz
    #30
    most már más zsoldos csapat vagy katonaság oldalán beszálhatunk egy csatába, vagy éppen a rend őrei ellenében
  • Montanosz
    #31
    frissült a magyarítás

    magyarítás Missifan jóvoltából
  • Montanosz
    #32
    valahogy nem érzem azt a szabadságot (mégha bugos is) mint a bannerlord vagy a battler brothers esetében
    nagyon kevés a fegyver és nem lehet felszerelni minden fegyvert mindenkire....oké hogy egy íjász szarul kezelné a harci kalapácsot de valahogy csak suhogtatna vele...meg ahoz képest hogy az ellenségek a csapatom erősségéhez vannak szabva hirtelen nyakamba szakad 8 2es erősségű farkas 35ös életerővel az én 5fős kompániám nyakába
    Vagy amikor a kovácsot el kell vinni egy helyre, folymatosan jönnek X hadur fegyveresei hogy harcoljanak igy képtelenség elvinni a célhoz hiszen végtelen számu gyogyito italt nem tudok magammal vinni hogy elég legyen 4-5 összecsapásra.
    egy küldetés során a parasztok összecsapnak a bevándorlokkal és valamelyik oldalra álni kell...egy honapig nem jártam arra de még mindig ugyan abba a csatába kell beszálni :-D
    Kevés fegyver és nem érezni az interakciok hatását, remélem ha kész verzio lesz mindezeket potolják.
  • hapi
    #33
    Nem akarlak elkeseríteni de mindez amit felsoroltál már nem fog változni...
  • Daermon
    #34
    Megjelent a teljes verzió, szép pozitiv értékelése van Steamen. Akciós is. Gondolkozom a vételen, mert érdekesnek tűnik.
    A magyarítás, hogy áll hozzá? Mert nem találok róla infót.
  • Montanosz
    #34
    ott lejjen van a link, nem tom jo e ehez a változathoz
  • Daermon
    #36
    Azt néztem, de a link nem működik már.
  • Montanosz
    #36
    ja a monsteren nézd meg ahol a magyaritások vannak, 1.21433 ver-hez van legutobb
  • tombadillo
    #38
    ilyet látot már valaki?
  • tombadillo
    #39
    mondjuk én pont csinálok hozzá egy mafyarítást, az early-val tökéletesen működött, de amióta a megjelentet javítgatom, azóta olyan jellegű hibák vannak, amik eddig nem voltak. mondjuk a cég se túl felhasználóbarát ilyen tekintetben, igazán lehetne steam műhelye, moddolással, de nincs.
  • tombadillo
    #40
    haha.megvan. egy rohad sor cseszte el, amiről most se tudom miért volt rossz, de kicseréltem az eredetire, és újrafordítottam, és így már jó. a hiba helyét megtalálni volt a cseles.