3
  • Macropus Rufus
    #3
    @MerlinW: hmm. Eddig nagyon sok helyen azt olvastam, hogy ez amolyan ragadvány név. Erről a Piero srácról most hallottam először.
    De jogos. De akkor miért olvastam sok helyen azt amit írtam? Na mindegy. Meghajlok az érveid előtt :)
    Utoljára szerkesztette: Macropus Rufus, 2021.07.19. 15:16:05
  • MerlinW
    #2
    A teljes neve Lionardo di ser Piero da Vinci, azaz Piero fia Vinciből.
    Itt elmagyarázzák, miért Da Vinci = Leonardo da Vinci, miért logikus a könyv címe.
    Utoljára szerkesztette: MerlinW, 2021.06.30. 19:44:20
  • Macropus Rufus
    #1
    Hát már van ennek a sztorinak előzmény része, az a Passio nem? :) Ha már Jézus leszármazottja van a középpontban... :)

    Persze most majd kiderül, hogy a fél világ utalásokkal van tele rakva és ez az egyorrú meg világokat ment meg, mert dekódolja ezeket. Na itt lesz számomra nagyon vitzes az amit nem annak szántak. Abból kiindulva, hogy a szerző legnagyobb sikere a Da Vinci kód volt és a többi három rész erősen felejthető volt, véleményem szerint ez is ebbe a kategóriába fog kerülni. A Da Vinci-kódon lehetett érezni, hogy komoly munka van mögötte. Utána járni a kis részleteknek stb. A másik kettőn már semmi ilyet nem éreztem. Az már csak a pénzre ment. Sztem ennél az előzményes okosságnál is ez lesz a gond.

    (csak így zárójelben: Da Vinci nem Leonardo vezeték neve. Ezért eléggé értelmetlen így ez a cím. Leonardonak nem volt vezeték neve. Ezért is mókás, hogy a Brown olyan szépen utána járt mindennek, csak ezt a baromságot hagyta meg a címben Da Vinci jelentése Vinciből. Tehát Leonardo Vinciből. Ebből marad a Vinciből-kód. Remek cím...)