70
  • CUCLI
    #1
    nagyon helyes (Y) k.rvajó sorozat.
  • edios
    #2
    Tényleg egész gyorsan átért hozzánk is, grat TV2! Egyik kedvenc sorozatom a Heroes, de inkább maradok angolnál, szinkronnal kapcs mindig vannak fenntartásaim.
    De mindenesetre jó hír, hogy most már csak szinte fél évvel vagyunk lemaradva sorozatokban:)
  • kuci06
    #3
    szerintem is a legjobb sorozat , már előre félek hogy milyen gagyi szinkront nyomnak alá :/
    már előre látom:
    Peter Petrelli - Stohl András
    Hiro Nakamura - Gálvölgyi János
    Claire - Kelemen Anna
    ...
  • ProGabe #4
    tv2 nem retek klubb!!!!najó,kicsit pontosabban:nem új retek klubbos(régen sztem ott is jók voltak /persze vannak amik most is mennek és nem változtatnak szerncsére/:Sopranos,Elnök emberei,stb) és itt most a karakterekhez illő hangokra gondolok,a félrefordításokról inkább nem mondok semmit...

    ami viszont szúrja az oldalam:március???hol a kampány?hol a hype,emberek?lostról,pb-ről már bőven egy hónappal a premier előtt tudott mindenki,a fényekről meg ne is beszéljünk :)
  • mikloss
    #5
    A szinkronnal mindig elcseszik lásd SG Atlantis. Énis jobban szeretem angolul magyar felirattal. Jó kis sorozat mindig megnézem a legújabb részt.
  • winnie
    #6
    érdekes, sokan írnak ilyesmit - de ki mondja, hogy el van cs*szve. miért van, hogy a néző, akinek semmi képzettsége jobban "tudja", mint akinek ez a szakmája?:)

    (másrészt. mindig? és egy példa? volt, hogy elcseszték, ha már ragaszkodunk ehhez.)
  • winnie
    #7
    "régen sztem ott is jók voltak /persze vannak amik most is mennek és nem változtatnak szerncsére/:Sopranos,Elnök emberei,stb)"

    most is vannak jók. ezeknek a sorozatoknak jók, lehet, hogy jók a hangjai, viszont a fordításuk botrányos (ahogy írod te is)

    persze mindig vicces hallani barátokközt vilibácsit, mint Leo, at elnök embereiben - vagy szegény james gandolfinit, hogy megkapja a legelcsépeltebb, minden sorozatban szinkronizáló magyar hangot, köszegi ákost. ettől még okés a hang.

    "és itt most a karakterekhez illő hangokra gondolok,a félrefordításokról inkább nem mondok semmit..."

    "ami viszont szúrja az oldalam:március???hol a kampány?hol a hype,emberek?lostról,pb-ről már bőven egy hónappal a premier előtt tudott mindenki,a fényekről meg ne is beszéljünk :)"

    :) nem kell félni. a szökés 3,5 héttel indította a kampányt, a heroes meg március közepén indul. pontosan az tudhatja, akinek van FHM-je. nekem nincs.
  • Natsuto
    #8
    Léteznek olyanok, hogy "német sorozatok rajongói"?
  • Viking szabi
    #9
    Kurva jo sorozat ez,csak kár hogy ilyen késön sugározzák,mivel én már az összes kijött részt láttam angol szinkronnal. Lol
  • gabranek
    #10
    nagyon jó sorozat. bár a cime miatt eléggé félve kezdtem el nézni, de szerencsére nem egy újabb amcsik megmentik a világot baromság. viszont a tv2 jó szokásához hiven ebböl is ki fogja vágdosni a jeleneteket? vagy azt csak filmeknél csinálják?
    mindenesetre én már a 2ik szériát várom nagyon.
  • Tojesz
    #11
    Sopranos megy valamelyik mo.-i TV-n?
    Igazából a hatodik évad érdekelne szinkronosan, a többi megvan.
  • winnie
    #12
    "Kurva jo sorozat ez,csak kár hogy ilyen késön sugározzák,mivel én már az összes kijött részt láttam angol szinkronnal. Lol"

    de kemény. hogyhogy láttad?

    minden idők egyik leghamarabbi magyar sorozatpremierjéről van szó, amúgy.
  • winnie
    #13
    "tv2 jó szokásához hiven ebböl is ki fogja vágdosni a jeleneteket? vagy azt csak filmeknél csinálják?"

    mivel a sorozatok tévére készülnek ezért ott nincs vagdosás. ld. er, harmadik műszak. (akad 2 sorozatban, ez igaz, de lehet, hogy csak "véletlen" volt:)

    viszont itt tényleg vannak húzós jelenetek, 1-2, így érdekes lesz látni
  • Su0my
    #14
    és különben is, a koszo homiimádó rtl szokta megvágni a filmeket..
  • rgranc
    #15
    Én is végignéztem mind a 13 részt (ráadásul egy hétvége alatt az első 11-et, amikor hozzájutottam), nagy rajongója lettem. Habár magyarul valószínűleg fogom nézni, viszont elsősorban a japán szövegekre vagyok kíváncsi, amiket ugye az eredetiben eredetiben hagytak, és feliratoztak. Azok vajon japánok maradnak majd? Hiro Nakamura rulez!
  • beef
    #16
    "a Heroes (magyarul nyilván Hősök) címre hallgató sorozatot, ..."

    Ahogy a Battlestar Galactica-ból is sikerült Csillagközi Rombolót CSINÁLNI, úgy esélyes itt is egy "jó" cím félrefordítás :)
  • Tinman #17
    Ezek a képek gyanúsak... vajon FpN vagy NoTV rilíz-e?
  • Picizöldfül
    #18
    fuu engem naon érdekel a sorozat..láttam trailert és iszonyat kíváncsivá tett:a kis japó mit tud?:)))) mer egy két emberről már tom hogy mire képesek de csak ennyit,mer nem akarom hogy minden poént lelőjjetek.amugy torrentten szeditek a részeket?? hol?? van hozzá felirat???
  • winnie
    #19
    "és különben is, a koszo homiimádó rtl szokta megvágni a filmeket.."

    ?? a tv2, az hbo és az m1 is vágott filmeket. lehet, hogy az rtl-t nézed, passz. (amúgy fura. ha valaki látott egy filmet, vagyis tudja, hogy megvágták tévére (ahogy az szokás), akkor miért nézi meg mégyszer? úgy értem, hogy reklámokkal szabdalva meg minden, ahelyett, hogy délután letöltené?)
  • Picizöldfül
    #20
    durva jelenetek???? AKKOR MÉGJOBBAN VÁROM:D
  • Tinman #21
    Szeressük nagyon

  • winnie
    #22
    beef: "Ahogy a Battlestar Galactica-ból is sikerült Csillagközi Rombolót CSINÁLNI, úgy esélyes itt is egy "jó" cím félrefordítás :)"

    nem kellett csinálni, már a 78-as sorozatnál is adott volt a cím.
  • winnie
    #23
    "amugy torrentten szeditek a részeket??"

    mint a sorozatok zömét, igen.

    "hol??"

    hol nem. mindenhol fent van.

    "van hozzá felirat???"

    kevés az olyan sorozat, amihez nincs.
  • kuci06
    #24
    nekem is ő a fav , utána jön hiro nakamura ^^
  • Viking szabi
    #25
    Winnie,már megbocsáss,de az elöbb egy emeletes marhaságot mondtál,merthát minek nézzen az ember olyan epizodokat a TV-be amiket már látott a gépen?
  • Aramir
    #26
    Meghajliccsa a teret :D
  • winnie
    #27
    "Winnie,már megbocsáss,de az elöbb egy emeletes marhaságot mondtál,merthát minek nézzen az ember olyan epizodokat a TV-be amiket már látott a gépen?"

    megbocsátok. nem mondtam ilyet, összekeversz valakivel.

    de, ha már felvetődött. nyilván te is találkoztál olyan emberrel, aki látta angolul és megnézi magyarul. te lehet, hogy nem nézed, de ne magadból indulj ki. (de mindegy, mert ilyesmiről nem volt szó. segítek: nem neked szól a premier, hanem annak a pármilliónak, aki azt sem tudja, hogy mi ez a sorozat. hősök, vagy mi.)
  • Csukii
    #28
    winnie: "tudja, hogy mi ez a sorozat. hősök, vagy mi."

    Vagy mi? :)
    Jó film? :)


    Nemhogy, olyan sorozatokat adnának mint: a Norm Show-t. és Mindörökké :)

  • csüves
    #29
    amúgy tuti hogy Lesz a cím : Hősök de lessz valami űbergatyi utócim hogy nehogy vm jóóóó legyen majd meglátjátok
  • ldavid
    #30
    szerintem még a hősök szó sem lesz benne..
    viccet félretéve szánalmasak a filmcím fordítások
  • Loverman
    #31
    néha igen,néha nem.
  • Zedas
    #32
    Írtam neked priviben hogy mit, honnan lehet leszedni.
  • Derapo
    #33
    Hiro Nakamura a Super Hiro:)Én mennézem megint.
  • xido
    #34
    ismétlés gyanánt én is megnézem a kedvenceimet,amit a magyar tévé végre lead...az igazi dolog,aminek ilyenkor örülök,hogy bekerülnek a jogok az országba és jó eséllyel amint a tévé befejezi,ki is adják dvd-n...akkor meg a polcra egyből:))
  • winnie
    #35
    hmm, akkor mégsem emeletes marhaság, amit nem is mondtam?:)
  • Spaceghost
    #36
    Hmm szerintem a 4400 helyére fogják rakni a sorozatot. Annak az első évada csak 5 részes (illetve nálunk 6 mert az első részt 2 külön részként kezelték).
  • gPROject
    #37
    Az 1. és 3. kép elégge spoileres. :(
  • masek
    #38
    scene release-ből felrakni a képeket, amik spoileresek is ráadásul..
    ezek mind a legutóbbi részből vannak - egy blogon elmegy, de egy ekkora kaliberű újságnál nem aggályos ez picit?
  • OliApa
    #39

    A kereskedelmi csatornákon nevelkedett masszának biztosan tetszeni fog . . .
  • beef
    #40
    "nem kellett csinálni, már a 78-as sorozatnál is adott volt a cím."

    és mert ott elszúrták a címet, attól nem kötelező a hibát folytatni, de mindegy, ez már így maradt :(

    Kap azért egy esélyt, ha a szinkronhangok megfelelőek lesznek, megnézem a TV-ben is.